جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص J74MQM22URG6FHVKB4W3N7UOAY
|
Rückenpfeiler
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
|
de
Der Stadtgott des Ka des Priesters des Amunrasonther, des Henek-(nu) Priesters (im) oberägyptischen Heliopolis (= Karnak), des Obersten des Speichers der Domäne des Amun der 1. Phyle, des Schreibers des Gottesschatzes der Domäne des Chons in Theben Neferhotep in der ersten Phyle, des Priesters des Osiris von Naref der Domäne des Amun, des redui-Priesters, [⸮_?] des Speichers(?) Schoschenq ist hinter ihn gesetzt angesichts seines Ka in seiner Gegenwart, ohne dass seine Füße gehindert werden, ohne dass sein gerechtes Herz zurückgehalten wird.
|
||
|
de
Er ist ein mit einem Pfeiler Versehener.
|
Rückenpfeiler
Rückenpfeiler
1
verb_irr
de
setzen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
substantive_masc
de
Stadtgott
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
title
de
Priester des Amumrasonther
(unspecified)
TITL
title
de
[Priester in Hermonthis]
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Magazines der Domäne des Amun der ersten Phyle
(unspecified)
TITL
title
de
Schreiber des Gottesschatzes des Tempels des Chons in Theben, des vollkommen Gnädigen, der ersten Phyle
(unspecified)
TITL
title
de
Priester des Osiris von Naref im Tempel des Amun
(unspecified)
TITL
2
title
de
Beine des Gottes
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel oder Epitheton einer Privatperson]
(unspecified)
TITL
person_name
de
Scheschonk
(unspecified)
PERSN
+šnꜥ.w
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.