جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص J35OWBNYQFBKVLWBKP2DRLZT4A
|
de
Die Einwirkung jeder Sache (und) jedes Leiden werden darüber verbunden.
|
|||
|
Eb 600 k.t |
de
Ein anderes (Heilmittel):
|
||
|
de
šns-Brot: ∅.
|
|||
|
ꜣmj.w 76,16 ḥr ḥmꜣ.t-mḥ.t |
de
Werde mit unterägyptischem Salz vermengt.
|
||
|
de
Jedes Leiden werde darüber verbunden.
|
|||
|
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Beseitigen von Schmerzen in allen Körperteilen eines Mannes:
|
|||
|
de
Rizinussamen: ∅.
|
|||
|
de
Werde zerstoßen;
|
|||
|
de
werde in Honig gegeben.
|
|||
|
de
(Die betroffene Stelle) werde darüber verbunden.
|
76,15
verb_2-lit
de
verbinden
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_fem
de
Einwirkung; Einwirkungsstelle (med.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder; irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_fem
de
Krankheit; Leiden
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder; irgendein
Adj.sgf
ADJ:f.sg
preposition
de
auf; über
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Die Einwirkung jeder Sache (und) jedes Leiden werden darüber verbunden.
verb_3-lit
de
(etwas) mischen
SC.w.pass.impers
V\tam.pass
76,16
preposition
de
mit
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
unterägyptisches Salz
(unspecified)
N.f:sg
de
Werde mit unterägyptischem Salz vermengt.
de
Jedes Leiden werde darüber verbunden.
Eb 601
Eb 601
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
verb_2-lit
de
entfernen; vertreiben; vertilgen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Krankheit; Böses
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Glied; Körperteil
Noun.pl.stabs
N.f:pl
76,17
adjective
de
jeder; irgendwelche
Adj.plf
ADJ:f.pl
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.