Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ
de Ein anderes Heilmittel, was gemacht wird als Einlauf:
de
Mehl von Langbohnen: 1/3〈2〉 (Dja),
Salz: 1/32 (Dja),
Fett / Öl: 1/2 Dja,
Honig: 1/4 (Dja),
süßes Bier: 5/64 (Oipe);
werde eingegossen in den After; vier Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird an diesem (d.h. demselben) Tag:
de
jšd-Frucht: 1/8 (Dja),
qsntj: 1/32 (Dja),
Grütze vom zw.t-Emmer (?): 1/8 (Dja),
Honig: 1/32 (Dja),
Wasser: 1/32 Oipe;
werde durchgepresst; werde getrunken; vier Tage lang.
de Ein anderes Heilmittel, was gemacht wird als Einlauf [nach ihm]:
de
[...],
pr.t-šnj-Frucht: 1/16 (Dja),
šꜣšꜣ-Frucht/Pflanze: 1/16 (Dja),
jbsꜣ-Frucht/Pflanze: 1/{1}〈3〉2 (Dja),
Johannisbrotfrucht: 1/{1}〈3〉2 (Dja),
geritzte Sykomorenfrüchte: [.],
[...];
[werde eingegossen] in den After; vier Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird als Trank zum Beseitigen der ꜣm.w-Glut (in Kombination) mit Schmerzstoffen:
de
Erdmandeln: [.],
[...],
[...]: 1/4 (Dja),
Honig: 1/4 (Dja),
Wasser: 5/64 (Oipe);
werde durchgepresst; werde getrunken; vier Tage lang.
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird nach ihm als Einlauf [...] zum Kühlen der Seite / Rippengegend:
de
Feigen: 1/8 (Dja),
jšd-Frucht: 1/8 (Dja),
jns.t-Pflanze: 1/8 (Dja),
Weintrauben: [.];
[werde eingegossen in den After; vier Tage lang].
(61) |
de Ein anderes Heilmittel, was gemacht wird als Einlauf: |
||
(62) |
de
Mehl von Langbohnen: 1/3〈2〉 (Dja), |
||
(63) |
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird an diesem (d.h. demselben) Tag: |
||
(64) |
de
jšd-Frucht: 1/8 (Dja), |
||
(65) |
de Ein anderes Heilmittel, was gemacht wird als Einlauf [nach ihm]: |
||
(66) |
de
[...], |
||
(67) |
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird als Trank zum Beseitigen der ꜣm.w-Glut (in Kombination) mit Schmerzstoffen: |
||
(68) |
de
Erdmandeln: [.], |
||
(69) |
de Ein anderes (Heilmittel), was gemacht wird nach ihm als Einlauf [...] zum Kühlen der Seite / Rippengegend: |
||
(70) |
de
Feigen: 1/8 (Dja), |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Medizinischer Text" (Text ID J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/J2NEBUVNKNE57DSTW73MVFZVNQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).