Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IRWVWZXQRNAS5JY2QGMGFCY7PA
de Ein Königsopfer des Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, Vorderen von Karnak (und) der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (und) des Chons in Theben Neferhotep (und) des Month, Herrn von Theben (nämlich) alles, was herauskommt vom Altar des Amun und der Herren von Theben für den Ka des Gelobten, des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Chons-pa-chered Anch-pa-chered, des Sohnes des Priesters Pa-charu-Chons, gerechtfertigt.
(1) |
Vorderseite 1 ḥtp-ḏi̯-nswt Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-Tꜣ.wj ḫnt.j-Jp.t-s.wt Mw.t wr.t rechte Seite nb(.t)-Jšr.w Ḫns.w-m-Wꜣs.t-nfr-ḥtp Mnṯ.w nb-Wꜣs.t pri̯ nb ḥr Rückseite ḫꜣw.t n.t Jmn n nb.w-Wꜣs.t n kꜣ ḥz.y jtj-nṯr ḥm-〈〈nṯr〉〉-Jmn-m-Jp.t-s.wt linke Seite ḥm-nṯr-Ḫns.w-p(ꜣ)-ẖrd ꜥnḫ-pꜣ-ẖrd zꜣ ḥm-nṯr P(ꜣ)-ḫr-(n)-Ḫns.w mꜣꜥ-ḫrw |
de Ein Königsopfer des Amun-Re, Herrn der Throne der Beiden Länder, Vorderen von Karnak (und) der Mut, der Großen, der Herrin von Ischeru, (und) des Chons in Theben Neferhotep (und) des Month, Herrn von Theben (nämlich) alles, was herauskommt vom Altar des Amun und der Herren von Theben für den Ka des Gelobten, des Gottesvaters und Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Chons-pa-chered Anch-pa-chered, des Sohnes des Priesters Pa-charu-Chons, gerechtfertigt. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Elio Nicolas Rossetti, Sätze von Text "Opferformel (Text f)" (Text-ID IRWVWZXQRNAS5JY2QGMGFCY7PA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IRWVWZXQRNAS5JY2QGMGFCY7PA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IRWVWZXQRNAS5JY2QGMGFCY7PA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.