Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text ICHR23NZNRG6PDVMI3JNS3HMLY
de Es ist nicht der Samen (oder: die Frucht) für den, der [sagt (?):] (?)
de "[.... ... ...] sagen [...] was?"
de Die Stimme dessen, der redet, kann sich nicht (wieder) verschlucken (?).
de Die Beliebtheit eines Mannes (von guter Herkunft) [...] auf/wegen seiner Zunge. (?)
de Es ist das Herz, das bewirkt, wie man sich verhält (wörtl.: das das Verhalten bewirkt).
de (Nur) in/aus einem mit besonnenem Temperament entsteht ein Gerichtsurteil.
de Auf der (Richter)-Matte macht man ein Ende mit seiner Beliebtheit. (?)
de In der Ratsversammlung verläßt man sich auf den Bescheidenen (wörtl.: stützt man sich auf den Schweigenden).
de Wegen/zugunsten des Einzelnen (?) hält man den Vielredner zurück.
de Dem Unbeliebten zieht man den {Schlechten} 〈Angenehmen/Sympathischen〉 vor.
(21) |
de Es ist nicht der Samen (oder: die Frucht) für den, der [sagt (?):] (?) |
||
(22) |
de "[.... ... ...] sagen [...] was?" |
||
(23) |
de Die Stimme dessen, der redet, kann sich nicht (wieder) verschlucken (?). |
||
(24) |
de Die Beliebtheit eines Mannes (von guter Herkunft) [...] auf/wegen seiner Zunge. (?) |
||
(25) |
de Es ist das Herz, das bewirkt, wie man sich verhält (wörtl.: das das Verhalten bewirkt). |
||
(26) |
de (Nur) in/aus einem mit besonnenem Temperament entsteht ein Gerichtsurteil. |
||
(27) |
de Auf der (Richter)-Matte macht man ein Ende mit seiner Beliebtheit. (?) |
||
(28) |
de In der Ratsversammlung verläßt man sich auf den Bescheidenen (wörtl.: stützt man sich auf den Schweigenden). |
||
(29) |
de Wegen/zugunsten des Einzelnen (?) hält man den Vielredner zurück. |
||
(30) |
de Dem Unbeliebten zieht man den {Schlechten} 〈Angenehmen/Sympathischen〉 vor. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentences of text "Die Lehre eines Mannes für seinen Sohn" (Text ID ICHR23NZNRG6PDVMI3JNS3HMLY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICHR23NZNRG6PDVMI3JNS3HMLY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ICHR23NZNRG6PDVMI3JNS3HMLY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).