Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I
de
Das Böse geht herum, es gibt kein Unterscheiden der Jahreszeiten,
es gibt kein Beobachten der Gestalten 〈wegen〉 des Schattens, bis Horus für seine Mutter Isis gesund wird, bis der Gebissene/Gestochene ebenfalls gesund wird.
de
Die beiden Quelllöcher sind verstopft, die Vegetation ist trocken,
das Lebenserhaltende ist weggenommen von den Lebenden, bis Horus für seine Mutter Isis gesund wird, bis der Gebissene/Gestochene ebenfalls gesund wird.
de Komme auf den Boden, 〈(du) Gift〉!
de (Dann) werden die Herzen (wieder) froh, (dann) werden die Strahlen der Sonnenscheibe (wieder) herumgehen.
de Ich bin Thoth, der Ältere, der Sohn des Re, mit dem großen Dekret des Atum, des Vaters der Götter, so dass Horus für seine Mutter Isis gesund wird, so dass der Gebissene/Gestochene ebenfalls für seine Mutter gesund wird.
de Horus, Horus, dein Ka ist dein Schutz!
de Dein Gefolge bereitet deinen Schutz.
de Dieses Gift hier ist tot;
de sein Gluthauch ist vertrieben, weil es den Sohn der Mächtigen gestochen hat.
de Begebt euch zu euren Häusern!
(91) |
de
Das Böse geht herum, es gibt kein Unterscheiden der Jahreszeiten, |
||
(92) |
de
Die beiden Quelllöcher sind verstopft, die Vegetation ist trocken, |
||
(93) |
de Komme auf den Boden, 〈(du) Gift〉! |
||
(94) |
de (Dann) werden die Herzen (wieder) froh, (dann) werden die Strahlen der Sonnenscheibe (wieder) herumgehen. |
||
(95) |
de Ich bin Thoth, der Ältere, der Sohn des Re, mit dem großen Dekret des Atum, des Vaters der Götter, so dass Horus für seine Mutter Isis gesund wird, so dass der Gebissene/Gestochene ebenfalls für seine Mutter gesund wird. |
||
(96) |
de Horus, Horus, dein Ka ist dein Schutz! |
||
(97) |
de Dein Gefolge bereitet deinen Schutz. |
||
(98) |
de Dieses Gift hier ist tot; |
||
(99) |
de sein Gluthauch ist vertrieben, weil es den Sohn der Mächtigen gestochen hat. |
||
(100) |
de Begebt euch zu euren Häusern! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Rettung des Horus vor Schlangen- und Skorpiongift" (Text-ID IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IATV53LF5BEU3MCPRTFCVMPI3I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.