Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HXDVKTZ3SVBEHAMIMOFBRUWI2E
en [Recitation 〈by〉 the Fourth Hour of the Night, “the One Who Conceals the Shadow in Heliopolis” is her name;]
en [she stands] for Sia.
en Recitation: [O Falco]n Rising from Nun, [Lord of the Great Flood, ma]ke the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)qashuty, triumphant, well, as [you make] your [own self well].
en Release the Osiris [of the God’s Father and God’s Beloved, Nes(pa)qashuty, triumphant]!
en Unite [the Osiris of 〈the God’s Father and God’s Beloved,〉 this Nes(pa)qashuty, triumphant]!
en [Put hi]m on the ground!
en [Spread the love of] him! So says the Lord [of the One face concerning this Osiris] of the God’s Father and God’s Beloved, Nes[(pa)qashuty, triumphant].
(1) |
en [Recitation 〈by〉 the Fourth Hour of the Night, “the One Who Conceals the Shadow in Heliopolis” is her name;] |
||
(2) |
en [she stands] for Sia. |
||
(3) |
en Recitation: [O Falco]n Rising from Nun, [Lord of the Great Flood, ma]ke the Osiris of the God’s Father and God’s Beloved, [this] Nes(pa)qashuty, triumphant, well, as [you make] your [own self well]. |
||
(4) |
en Release the Osiris [of the God’s Father and God’s Beloved, Nes(pa)qashuty, triumphant]! |
||
(5) |
en Unite [the Osiris of 〈the God’s Father and God’s Beloved,〉 this Nes(pa)qashuty, triumphant]! |
||
(6) |
en [Put hi]m on the ground! |
||
(7) |
en [Spread the love of] him! So says the Lord [of the One face concerning this Osiris] of the God’s Father and God’s Beloved, Nes[(pa)qashuty, triumphant]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Kenneth Griffin, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "4th Hour of the Night" (Text-ID HXDVKTZ3SVBEHAMIMOFBRUWI2E) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HXDVKTZ3SVBEHAMIMOFBRUWI2E/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HXDVKTZ3SVBEHAMIMOFBRUWI2E/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.