Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HTVJVCZ7GZFR5LCYYAFOJ5SPVY
de Ein Totenopfer des Ptah-Sokar, mit ausgestatteter Erscheinung, des großen Gottes, der von Maat lebt, (und) des Osiris, des Herrn der Ewigkeit, des Herrschers der Unendlichkeit, mit schönem Antlitz, süß an Gunst, (und) der Götter und Göttinnen, die im Himmel und auf Erden sind, (und) des Anubis, Herrn des heiligen Landes, indem sie mir das Abbild meines Leibes (= Statue) dauern lassen, dauernd und bleibend auf dem Gebiet der Götter, wobei ich (= Statue) es mir im Schatten meines Gottes Amun-Re, des Herrschers der Neunheit, bequem gemacht habe (und) die Länge (meiner) Lebenszeit grenzenlos ist.
de Mein Name kann nicht vergehen an seiner (= Amun) Seite.
de Er (= Amun) wird Generationen auf Generationen zu sich holen, während ich hinter ihm bin auf Ewigkeit.
de Möge ich von Myrrhe und Weihrauch riechen, wenn davon geräuchert wird vor ihm (= Amun).
de Möge ich Opferbrote empfangen von den Opferanteilen seiner Feste und von seinen täglichen Opfergaben.
de Möge ich die Lobpreisungen hören draußen vor seinem Horizont (= Tempelinneres), wenn sie ihm (= Amun) Hymnen anstimmen für den Ka des Gottesvaters Djed-Hor, der sagt:
de Ich war einer mit gerechtem Herz des Amun, mit aufrichtigen Gedanken in seinem Haus.
de Ich kam heraus und kehrte zurück auf dem Weg seines Herzens.
de Ich tat nichts, was er hasst.
(1) |
de Ein Totenopfer des Ptah-Sokar, mit ausgestatteter Erscheinung, des großen Gottes, der von Maat lebt, (und) des Osiris, des Herrn der Ewigkeit, des Herrschers der Unendlichkeit, mit schönem Antlitz, süß an Gunst, (und) der Götter und Göttinnen, die im Himmel und auf Erden sind, (und) des Anubis, Herrn des heiligen Landes, indem sie mir das Abbild meines Leibes (= Statue) dauern lassen, dauernd und bleibend auf dem Gebiet der Götter, wobei ich (= Statue) es mir im Schatten meines Gottes Amun-Re, des Herrschers der Neunheit, bequem gemacht habe (und) die Länge (meiner) Lebenszeit grenzenlos ist. |
||
(2) |
de Mein Name kann nicht vergehen an seiner (= Amun) Seite. |
||
(3) |
de Er (= Amun) wird Generationen auf Generationen zu sich holen, während ich hinter ihm bin auf Ewigkeit. |
||
(4) |
de Möge ich von Myrrhe und Weihrauch riechen, wenn davon geräuchert wird vor ihm (= Amun). |
||
(5) |
de Möge ich Opferbrote empfangen von den Opferanteilen seiner Feste und von seinen täglichen Opfergaben. |
||
(6) |
de Möge ich die Lobpreisungen hören draußen vor seinem Horizont (= Tempelinneres), wenn sie ihm (= Amun) Hymnen anstimmen für den Ka des Gottesvaters Djed-Hor, der sagt: |
||
(7) |
de Ich war einer mit gerechtem Herz des Amun, mit aufrichtigen Gedanken in seinem Haus. |
||
(8) |
de Ich kam heraus und kehrte zurück auf dem Weg seines Herzens. |
||
(9) |
de Ich tat nichts, was er hasst. |
||
(10) |
de Ich war rein für ihn. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, Sätze von Text "Opferformel + Biografie (Text c)" (Text-ID HTVJVCZ7GZFR5LCYYAFOJ5SPVY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HTVJVCZ7GZFR5LCYYAFOJ5SPVY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HTVJVCZ7GZFR5LCYYAFOJ5SPVY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.