Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text HOQRLGHWZJEZ5AQ5T325PRRBMA
de
[Bildfeld bis auf Reste der Figur des hethitischen Großfürsten zerstört; dieser adoriert nach links den zusammen mit zwei Göttern in Baldachin sitzenden König:]
Worte sprechen durch den Großfürsten von Chatti:
de "(Ich) bin z[u dir] [gekom]men, 〈um〉 deine Vollkommenheit als Bezwinger der Fremdländer (wörtl.: der die Fremdländer niederzwingt) zu preisen.
de Denn du bist wahrhaft ... Seth, der dir (auch) ... überwiesen hat.
de (Ich) [beraubte] mich selbst all (meines) Besitzes, ... meine älteste Tochter ..., ... ihn (= Besitz) zu dir bringen.
de Vollkommen ist das, was du befiehlst ...
de Ich [bin] dir für immer und ewig Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen) zusammen mit dem ganzen ...
de Du bist erschienen ... Re
de (und) jedes Land ist dir ewiglich Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen)."
(1) |
Hethiterkönig, nach links 1 ḏd-mdw jn wr-ꜥꜣ-n-Ḫt |
de
[Bildfeld bis auf Reste der Figur des hethitischen Großfürsten zerstört; dieser adoriert nach links den zusammen mit zwei Göttern in Baldachin sitzenden König:] |
|
(2) |
de "(Ich) bin z[u dir] [gekom]men, 〈um〉 deine Vollkommenheit als Bezwinger der Fremdländer (wörtl.: der die Fremdländer niederzwingt) zu preisen. |
||
(3) |
de Denn du bist wahrhaft ... Seth, der dir (auch) ... überwiesen hat. |
||
(4) |
de (Ich) [beraubte] mich selbst all (meines) Besitzes, ... meine älteste Tochter ..., ... ihn (= Besitz) zu dir bringen. |
||
(5) |
de Vollkommen ist das, was du befiehlst ... |
||
(6) |
de Ich [bin] dir für immer und ewig Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen) zusammen mit dem ganzen ... |
||
(7) |
de Du bist erschienen ... Re |
||
(8) |
de (und) jedes Land ist dir ewiglich Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen)." |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Elio Nicolas Rossetti, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID HOQRLGHWZJEZ5AQ5T325PRRBMA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HOQRLGHWZJEZ5AQ5T325PRRBMA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HOQRLGHWZJEZ5AQ5T325PRRBMA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.