جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص HIC4BGCKFFBTNC452KOZC5ETS4

de
der festen Herzen ist auf dem Schlachtfeld im Augenblick des Beute Machens;
de
der die niedertritt, die sich gegen ihn empört haben;
de
der sofort die Oberhand gewinnt über alle Fremdländer mit (ihren) Menschen und Gespannen, [nachdem sie gekommen sind] zu Millionen Mann, nicht wissend, dass Amun-Re ihm beisteht;
de
der gesehen wird, wie er augenblicklich herbeieilt, (indem) Autorität quer durch seinen Körper ist;
de
Abbild des Min in einem [Jahr] der Furcht, ohne dass es einen gibt, [der sich vor ihm retten kann], wenn er Gefangene (?) macht an unter den Feinden, (und) ebenso den Neun-Bogen.
de
Dem alle Länder und alle rebellierenden Fremdländer dienstbar geworden sind.
de
Ein König also, dem man zujubelt gemäß seiner Arme (d.h. seiner Tatkraft) im Kampfe.
de
[Es gibt keine Fremdländer, die] mit ihm [eine Grenze bilden können], (da) sie durch seine Luft leben.
de
König der Könige, Herrscher der Herrscher, der die Grenzen derer, die ihn attackierten, erobert hat.
de
Einzigartiger, Tapferer, dessen Machterweise hoch gemacht (= gerühmt) werden bis dass (es) [Re im Himmel erfährt].
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Marc Brose؛ مع مساهمات من قبل: Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning (تم إنشاء ملف النص: ٢٠١٩/٠٢/٢٢، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Marc Brose، مع مساهمات من قبل Charlotte Dietrich، Altägyptisches Wörterbuch، Anja Weber، Daniel A. Werning، جمل النص "Textfeld" (معرف النص HIC4BGCKFFBTNC452KOZC5ETS4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ١١ أبريل ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HIC4BGCKFFBTNC452KOZC5ETS4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ١١ أبريل ٢٠٢٥)