جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4

1724a

1724a N/V/E 63 = 1327 [ḏ(d)-mdw]

de
[Worte sprechen:]

zerstört nṯr.PL

de
[...] Göttern.
de
Mögest du als Wepiu erscheinen, der Ba, der an der Spitze der Lebenden ist, die Macht hier, die an der Spitze der Achs ist.
de
[Vater Pepi Neferkare] ist die (Weiße) Kapelle des Großen [an eurer Spitze, Achs].
de
[Vater Pepi] Neferkare [ist die große Macht] an eurer Spitze, Achs.
de
Vater Pepi Neferkare ist Thot unter euch, Götter.
de
Geöffnet sind für dich, für Pepi Neferkare, die beiden zmzr.w, [die die Rechit abwehren].
1726c

1726c zerstört

de
[...]
1727a

1727a zerstört [snš] msḏ(r).DU =k

de
[...], deine Ohren [aufgesperrt].

1727b ꜥq =k N/V/E 66 = 1330 jr pr ḫw.wt ḫwi̯.n ṯw jt(j) =k Gbb

de
Dein Mund/Spruch(?) wird zum Haus des Schutzes eintreten, (denn) dein Vater Geb hat dich geschützt.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Doris Topmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Doris Topmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "PT 611" (معرف النص H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٥ يناير ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H5XFLIKPNZDIFFH2KCTRRP54R4/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٥ يناير ٢٠٢٥)