Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE

507a

507a 619 ḏ(d)-mdw

de
Worte sprechen:
de
Unas ist hierher und heute an der Spitze der Flut und der Wasserfülle gekommen.
de
Unas ist Sobek, mit grüner "Feder", wachsam, mit erhobenem Vorderteil, ꜥbš, der aus dem Bein und dem Schwanz der Großen, die im Lichtglanz ist, hervorgekommen ist.
de
Unas ist zu seinen Kanälen gekommen, die auf dem Ufer der Wasserfülle der Großen Flut sind, zu dem Platz des Friedens mit grünen Feldern, der im Horizont ist.
de
Unas wird die Kräuter auf den beiden Ufern des Horizonts grünen lassen, damit Unas dem Großen Auge, das inmitten des Feldes ist, Grün-Glänzendes bringe.
de
Unas wird seinen Sitz, der im Horizont ist, einnehmen;
de
Unas wird als Sobek, Sohn der Neith, erscheinen.
de
Mit seinem Mund ißt Unas, mit seinem Phallus uriniert und koitiert Unas.
de
Unas ist ein Herr des Samens, der die Frauen ihren Männern wegnimmt, wohin auch immer er will, wann immer es ihn gelüstet.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 317" (Text ID GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 1/1/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GU5EXSLELVFQDGPWFQTRNGJKYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 1/1/2025)