Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GRHRJ5K6NNHDTPONJUPG6QN2UA
de Spruch, um zu verhindern, daß das Herz eines Mannes im Totenreich auf Lüge gegen ihn sinnt.
de Von Osiris NN zu sprechen:
de Mein Herz meiner Mutter - dreimal -, mein Brustorgan meiner Gestalt, stehe nicht als Zeuge wider mich auf!
de Tritt mir im Gerichtshof nicht entgegen!
de Erweise dich nicht als widersetzlich gegen mich ("handele nicht, indem du dich mir widersetzt") vor dem Wägemeister!
de (Denn) du bist mein Ka, mein Organ, Chnum, der meinen Körper wohlerhält.
de Mögest du zu dem schönen Ort herausgehen, den ich dort anweise!
de Mache meinen Namen nicht anrüchig im Hofstaat, der Menschen zu Auferstandenen macht!
de (Das) ist gut für uns.
(1) |
de Spruch, um zu verhindern, daß das Herz eines Mannes im Totenreich auf Lüge gegen ihn sinnt. |
||
(2) |
de Von Osiris NN zu sprechen: |
||
(3) |
de Mein Herz meiner Mutter - dreimal -, mein Brustorgan meiner Gestalt, stehe nicht als Zeuge wider mich auf! |
||
(4) |
de Tritt mir im Gerichtshof nicht entgegen! |
||
(5) |
de Erweise dich nicht als widersetzlich gegen mich ("handele nicht, indem du dich mir widersetzt") vor dem Wägemeister! |
||
(6) |
de (Denn) du bist mein Ka, mein Organ, Chnum, der meinen Körper wohlerhält. |
||
(7) |
de Mögest du zu dem schönen Ort herausgehen, den ich dort anweise! |
||
(8) |
de Mache meinen Namen nicht anrüchig im Hofstaat, der Menschen zu Auferstandenen macht! |
||
(9) |
de (Das) ist gut für uns. |
||
(10) |
de Gut ist der Name des Verhörenden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Tb 030 B" (Text-ID GRHRJ5K6NNHDTPONJUPG6QN2UA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GRHRJ5K6NNHDTPONJUPG6QN2UA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GRHRJ5K6NNHDTPONJUPG6QN2UA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.