Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GIBRRJQX7JG7REZJDTBQFXGAUQ
de
(O Hapi,) der Begierde nach dem Vieh des ganzen Landes verursacht,
(wobei) Groß und Klein rauben;
de die Menschen werden zur Verantwortung gezogen, wenn er bestraft (oder: sich nähert), als {er} Chnum ihn formt.
de
Erscheinst du, dann ist das Land 〈in〉 Jubel,
dann ist jeder Bauch (oder: jedermann?/jede Generation) in Freude.
de
Jeder ̄ṯꜣz-Zahn hat (dann) ein Lächeln angenommen,
jeder jbḥ-Zahn ist (lächelnd) entblößt.
de
(O Hapi), der Nahrung herbeibringt, groß an Speisen,
der alles Gute (oder: alle Wohltaten) erschafft;
de
Herr von Ansehen, mit süßem Duft,
- das bedeutet, daß das, was in ihm ist, etwas Zufriedenstellendes ist - (?);
de
der Pflanzen(futter) für sein Vieh entstehen läßt;
der Schlachtungen/Schlachtopfer für jeden Gott gibt;
de
- Weihrauch des Himmels (?) ist das, was ihm unterstellt ist,
(ihm,) der in zwei Ländern zugreift. -
de
der die Magazine, den Schlachthof (?) und die Scheunen füllt;
der 〈dem〉 Armen/Waisen Besitz gibt.
de
(O Hapi,) mögest du [das Holz] und alles, was erwünscht ist, wachsen lassen:
- man muß deswegen (?) nicht zittern/stehlen (?) -;
(11) |
de
(O Hapi,) der Begierde nach dem Vieh des ganzen Landes verursacht, |
||
(12) |
de die Menschen werden zur Verantwortung gezogen, wenn er bestraft (oder: sich nähert), als {er} Chnum ihn formt. |
||
(13) |
de
Erscheinst du, dann ist das Land 〈in〉 Jubel, |
||
(14) |
de
Jeder ̄ṯꜣz-Zahn hat (dann) ein Lächeln angenommen, |
||
(15) |
de
(O Hapi), der Nahrung herbeibringt, groß an Speisen, |
||
(16) |
de
Herr von Ansehen, mit süßem Duft, |
||
(17) |
de
der Pflanzen(futter) für sein Vieh entstehen läßt; |
||
(18) |
de
- Weihrauch des Himmels (?) ist das, was ihm unterstellt ist, |
||
(19) |
de
der die Magazine, den Schlachthof (?) und die Scheunen füllt; |
||
(20) |
de
(O Hapi,) mögest du [das Holz] und alles, was erwünscht ist, wachsen lassen: |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Anja Weber, Christine Greger, Svenja Damm, Sentences of text "Der große Nilhymnus" (Text ID GIBRRJQX7JG7REZJDTBQFXGAUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIBRRJQX7JG7REZJDTBQFXGAUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIBRRJQX7JG7REZJDTBQFXGAUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).