Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text G4RBISLJFVEMLJJZCGNLVQCCVU
|
de
(Untersuchung:) Wenn du einen Mann (d.h. Patienten) mit einer Wunde an seiner Brust untersuchst,
die bis zum Knochen {wäscht} 〈reicht〉 – durchbohrt ist das ḥntꜣ-Teil (Brustbein?) seiner Brust –, dann hältst du daraufhin das ḥntꜣ-Teil (Brustbein?) seiner Brust mit deinen Fingern fest |
|||
|
de
– (Er) wird wirklich sehr zittern (?) (oder: (Es) wird wirklich sehr wackeln/nachgeben (?)).
|
|||
|
de
(Diagnose:) Daraufhin sagst du über ihn:
"Einer mit einer Wunde in seiner Brust, die bis zum Knochen {wäscht} – durchbohrt ist das ḥntꜣ-Teil (Brustbein?) seiner Brust –, eine Krankheit, die ich behandeln werde." |
|||
|
de
(Behandlung:) Dann musst du sie (d.h. die Wunde) folglich am ersten Tag über (oder: zusammen mit) frischem Fleisch verbinden.
|
|||
|
de
Du sollst ihn danach täglich 〈mit〉 Öl/Fett, Honig und Wattebausch versorgen, bis/sodass er sich (wieder) wohl fühlt.
|
|||
|
de
(Glosse A:) Was (die Textstelle) "das ḥntꜣ-Teil seiner Brust" angeht:
(das ist) die obere Spitze seiner Brust; |
|||
|
de
wie das, was die Gestalt eines ḥntꜣ-Tieres (Stachelschwein?, Igel?) hat, ist es.
|
|||
|
Fall 41, Infizierte Wunde in der Brust
|
|
||
|
de
(Titel:) Erfahrungswissen über eine Anomalie der Wunde an seiner Brust.
|
|||
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.