Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FRLLU7EOXNDHRAXKSQRIUUESA4
de Worte zu sprechen von Amun-Re, König der Götter, Herr der Throne der Beiden Länder:
de Sei mir willkommen, sei voller Freude meine Vollkommenheit zu sehen, 〈mein〉 Sohn, mein Schützer „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, beschenkt mit Leben, ewiglich.
de Aus Liebe zu dir gehe ich auf.
de Mein Herz ist weit (d.h. froh) über die Kraft und die Stärke 〈meines〉 Sohnes, der meiner Vollkommenheit in seinem Beisein täglich (Opfer) darbringt.
de Meine Arme vereinigen sich mit deinem Körper als lebendiger Schutz.
de Oh wie angenehm ist deine Wahrhaftigkeit an meiner Brust.
de Ich bin dein erhabener Vater, der Herr der Götter.
de Ich habe den Kampfruf deiner Majestät in alle Fremdländer entsandt.
de Ich will (weiterhin) deine Ba-Macht und deine Furchtbarkeiten in alle Länder geben, deinen Schrecken bis zu den Himmelsstützen.
de 〈Ich〉 habe deine Autorität groß gemacht in jedem Leib.
(1) |
de Worte zu sprechen von Amun-Re, König der Götter, Herr der Throne der Beiden Länder: |
||
(2) |
de Sei mir willkommen, sei voller Freude meine Vollkommenheit zu sehen, 〈mein〉 Sohn, mein Schützer „Fortdauernd-ist-die-Gestalt-des-Re“, beschenkt mit Leben, ewiglich. |
||
(3) |
de Aus Liebe zu dir gehe ich auf. |
||
(4) |
de Mein Herz ist weit (d.h. froh) über die Kraft und die Stärke 〈meines〉 Sohnes, der meiner Vollkommenheit in seinem Beisein täglich (Opfer) darbringt. |
||
(5) |
de Meine Arme vereinigen sich mit deinem Körper als lebendiger Schutz. |
||
(6) |
de Oh wie angenehm ist deine Wahrhaftigkeit an meiner Brust. |
||
(7) |
de Ich bin dein erhabener Vater, der Herr der Götter. |
||
(8) |
de Ich habe den Kampfruf deiner Majestät in alle Fremdländer entsandt. |
||
(9) |
de Ich will (weiterhin) deine Ba-Macht und deine Furchtbarkeiten in alle Länder geben, deinen Schrecken bis zu den Himmelsstützen. |
||
(10) |
de 〈Ich〉 habe deine Autorität groß gemacht in jedem Leib. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID FRLLU7EOXNDHRAXKSQRIUUESA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FRLLU7EOXNDHRAXKSQRIUUESA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FRLLU7EOXNDHRAXKSQRIUUESA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.