Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FQ7N64FX5ZEK3EUURZYR6OUQHE
de [...] aus dem Mund des Horus.
de Wer bist du?
de Ich bin "das Schaf", das aus dem Himmel stammt, dieses, das vor den Sternen heraufkommt!
de Das Gift [...]
de [Möge NN.], Sohn der NN., [gehen], wobei es ihm besser geht als zuvor für seine Mutter!
de Wenn ihr nicht zulasst, dass NN., Sohn der NN., geht, wobei es ihm besser geht als zuvor für seine Mutter, (dann ...)
de [dann werde ich ... ...] -GN- für die 160 Hathoren, um sie sein zu lassen Angesicht zu Angesicht und Auge in Auge, damit sie sein Herz stärken [...].
de Horus, der Sohn der Isis, [ist es], der deinen Namen nannte, als er aufstand in der Umfassung seines Anwesens.
(1) |
de [...] aus dem Mund des Horus. |
||
(2) |
de Wer bist du? |
||
(3) |
de Ich bin "das Schaf", das aus dem Himmel stammt, dieses, das vor den Sternen heraufkommt! |
||
(4) |
de Das Gift [...] |
||
(5) |
de [Möge NN.], Sohn der NN., [gehen], wobei es ihm besser geht als zuvor für seine Mutter! |
||
(6) |
de Wenn ihr nicht zulasst, dass NN., Sohn der NN., geht, wobei es ihm besser geht als zuvor für seine Mutter, (dann ...) |
||
(7) |
de [dann werde ich ... ...] -GN- für die 160 Hathoren, um sie sein zu lassen Angesicht zu Angesicht und Auge in Auge, damit sie sein Herz stärken [...]. |
||
(8) |
de Horus, der Sohn der Isis, [ist es], der deinen Namen nannte, als er aufstand in der Umfassung seines Anwesens. |
||
(9) |
de Fließe aus, Skorpiongift! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Anja Weber, Sätze von Text "vs. 1,1-4" (Text-ID FQ7N64FX5ZEK3EUURZYR6OUQHE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FQ7N64FX5ZEK3EUURZYR6OUQHE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FQ7N64FX5ZEK3EUURZYR6OUQHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.