Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY
de Sie befürchtet, daß die Götter ihr Wasser trinken und hält es* von den "Verklärten" fern ("beim Entfernen").
de Sei gegrüßt, jener Gott in der Stätte des Wassers!
de Zu dir komme ich nun.
de Mögest du mich über Wasser verfügen und vom Flutwasser trinken lassen, in der Art dessen, was du für den Gott getan hast!
de Ich bin jener große Gott, zu dem Hapi kommt, für den das Gemüse entsteht, für den alle grünen Pflanzen wachsen.
de Möget ich den Göttern, die aus ihm hervorgegangen sind, Opferspeisen geben!
de Mögest du mit mir zufrieden sein!
de Mögest du veranlassen, daß die Überschwemmung (Hapi) zu mir kommt und ich über Felder und Gemüse verfüge!
de Ich bin dein leiblicher Sohn.
(51) |
de Sie befürchtet, daß die Götter ihr Wasser trinken und hält es* von den "Verklärten" fern ("beim Entfernen"). |
||
(52) |
de Sei gegrüßt, jener Gott in der Stätte des Wassers! |
||
(53) |
de Zu dir komme ich nun. |
||
(54) |
de Mögest du mich über Wasser verfügen und vom Flutwasser trinken lassen, in der Art dessen, was du für den Gott getan hast! |
||
(55) |
de Ich bin jener große Gott, zu dem Hapi kommt, für den das Gemüse entsteht, für den alle grünen Pflanzen wachsen. |
||
(56) |
de Möget ich den Göttern, die aus ihm hervorgegangen sind, Opferspeisen geben! |
||
(57) |
de Mögest du mit mir zufrieden sein! |
||
(58) |
de Mögest du veranlassen, daß die Überschwemmung (Hapi) zu mir kommt und ich über Felder und Gemüse verfüge! |
||
(59) |
de Ich bin dein leiblicher Sohn. |
||
(60) |
de 14. Stätte |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 149" (Text ID FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).