جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FNTYFYMWDZB5XFW7XXN6QJ3JCQ

de
Lobpreis [für] deinen Ka, o der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, vollkommener Herrscher, der die Menschen liebt ... in Frieden.
de
Der vollkommene Herrscher, der die Leben[den] leitet(?), der ... [in] meine Glieder gibt, jedesmal, wenn ich mache ... um zu geben/ zu verlanlassen(?) ...

ḏi̯ =k n =j jꜣw 5 nfr Zeichenreste

de
Mögest du mir ein schönes Alter gewähren ...
de
Für den Ka des Größten der Sehenden des Aton im Atontempel [von Achet]aton und [Wedel]trägers [zur rechten Seite] des Königs, Merire, [der Gerechtfertigte].




    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lobpreis

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    epith_king
    de
    der von der Maat lebt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de
    Echnaton

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    der groß in seiner Zeit ist

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de
    der vollkommene Herrscher

    (unspecified)
    ROYLN




    2
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl




    zerstört
     
     

     
     




    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    preposition
    de
    [modal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Lobpreis [für] deinen Ka, o der von der Maat lebt, Herr der Kronen, Echnaton, der groß in seiner Zeit ist, vollkommener Herrscher, der die Menschen liebt ... in Frieden.




    3
     
     

     
     

    epith_king
    de
    der vollkommene Herrscher

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    de
    leiten; beaufsichtigen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    die Lebenden

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Körper; Leib; Fleisch; Selbst

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de
    jedesmal wenn (mit Verbalform)

    (unspecified)
    N:sg




    4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen; tun; fertigen; fungieren als; handeln

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    Zeichenreste
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    geben; veranlassen

    (unclear)
    V(unclear)




    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Der vollkommene Herrscher, der die Leben[den] leitet(?), der ... [in] meine Glieder gibt, jedesmal, wenn ich mache ... um zu geben/ zu verlanlassen(?) ...

    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    das Alter

    (unspecified)
    N.m:sg




    5
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    schön sein

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    Zeichenreste
     
     

     
     
de
Mögest du mir ein schönes Alter gewähren ...

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    title
    de
    Größter der Sehenden des Aton im Atontempel in Amarna

    (unspecified)
    TITL




    6
     
     

     
     

    title
    de
    Wedelträger zur rechten Seite des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de
    Mer-Re

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de
    Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Für den Ka des Größten der Sehenden des Aton im Atontempel [von Achet]aton und [Wedel]trägers [zur rechten Seite] des Königs, Merire, [der Gerechtfertigte].
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Gunnar Sperveslage؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Gunnar Sperveslage، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "unteres Feld: Lobpreis an den König" (معرف النص FNTYFYMWDZB5XFW7XXN6QJ3JCQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNTYFYMWDZB5XFW7XXN6QJ3JCQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)