Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text FLFHEHSZYJFGNEMKFNWV6U6F3U



    a:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dach

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    a:2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Dach

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg


    a:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    a:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-ka-Kakaki

    (unspecified)
    PERSN


    a:Tag3/4
     
     

     
     

    person_name
    de [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN

de (Wachdienst auf dem) Tempeldach; südliches Dach: (Tag 1/2:) Ni-chasut-Kakai, Meri-Re-Kakai; (Tag 3:) Nefer-ka-Kakaki; (Tag 4:) Nefer-... --Zerstörung--



    b:1-6
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de der welcher

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de [im Nominalsatz als Prädikation]; [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wache

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Öffnung; Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Magazine

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.plm
    N-adjz:m.pl

    preposition
    de [Dativ: Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weg

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Priester

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de um etwas herumgehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de hinter

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de der Obere (Totentempel mit Pyramide)

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der, welcher als Wache im nördlichen Eingangsgebäude der Magazine hin zum Priesterweg ist und hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) herum geht:



    b:Tag1/2
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:Tag3/4
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:Tag5/6
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:Tag7/8
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:Tag9/10
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    b:Tag11/12
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Ältere

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Tag 1/2:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 3/4:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 5/6:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 7/8:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 9/10:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 11/12:) Meri-Re-Kakai, der Ältere...



    c:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Gottesopfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    c:2
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Residenz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Palast

    (unspecified)
    N.m:sg

de Die, welche das Gottesopfer zum Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) aus der Palast-Residenz zu bringen haben:



    c1:4-5
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    c1:Tag1
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag2/3
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag4/5
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag8-10
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag11/12
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag13/14
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    c1:Tag15-17
     
     

     
     

    person_name
    de Ni-chasut-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Meri-Maat-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    Zerstörung
     
     

     
     

de Die Chentischi (Pächter ?) - (Tag 1:) Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 2/3:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 4/5:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 6/7:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 8-10:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 11/12:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 13/14:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 15-17:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere --Zerstörung--



    c2:4-5
     
     

     
     

    title
    de Leiter der Phylenangehörigen

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Iru-ka-Ptah

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de Diener der Totenstiftung

    (unspecified)
    TITL


    c2:Tag1
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag2
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag4/5
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag9/10
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag13/14
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag15/16
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag19/20
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag21/22
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    c2:Tag25/26
     
     

     
     

    person_name
    de Seanch-wj-Ptah

    (unspecified)
    PERSN


    Zerstörung
     
     

     
     

de (Für den) Leiter der Phylenangehörigen Iru-ka-Ptah, (folgen)der Diener der Totenstiftung (am Tag 1:) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 2) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 3) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 4/5) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 6/7) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 8) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 9/10) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 11) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 12) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 13/14) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 15/16) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 17) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 18) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 19/20) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 21/22) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 23/24) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 25/26) Seanch-wj-Ptah --Zerstörung--



    d:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de die, welche sind [substant.]

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de Fleisch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    d:2
     
     

     
     

    preposition
    de und

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Pflanzen (Gemüse)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Lebende

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare)

    (unspecified)
    PROPN

de Die, welche das Fleisch und Gemüse für die Lebenden im Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) zu bringen haben:



    d1:4-6
     
     

     
     

    title
    de Chentischi (Pächter ?)

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    d1:Tag1
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag2/3
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag4/5
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag6/7
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag11/12
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag13/14
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag15/16
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Mer-Kakai

    (unspecified)
    PERSN


    d1:Tag18/19
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag20/21
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag21/22
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag25/26
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag27/28
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:Tag29/30
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de der Jüngere

    (unspecified)
    N.m:sg


    d1:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de Meri-Re-Kakai

    (unspecified)
    PERSN

de Die Chentischi (Pächter ?) (es folgen die jeweiligen Tage mit Personennamen)



    d2:4
     
     

     
     

    substantive
    de Amtsnachfolger

    (unspecified)
    N


    d2:Tag1
     
     

     
     

    person_name
    de Ikau-hor-anch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag2
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag3
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag4
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag5
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag6
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag7
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag8
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag9
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag10
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag11
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag12
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN

    person_name
    de Schesch

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag13
     
     

     
     

    person_name
    de Imemi

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag14
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag15
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag16
     
     

     
     

    person_name
    de Kakai-useru

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag17
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag18
     
     

     
     

    person_name
    de Imem

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag19
     
     

     
     

    person_name
    de Nefer-renpet

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag20
     
     

     
     

    person_name
    de Iam

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag21/22
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag23/24
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag25
     
     

     
     

    person_name
    de Djati

    (unspecified)
    PERSN


    d2:Tag28/29
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN


    d2:TagEp1/2
     
     

     
     

    person_name
    de Tjetu

    (unspecified)
    PERSN

de Der Amtsnachfolger (es folgen zu den jeweiligen Tagen die Personennamen)



    e:1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Die welche sind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de allein sein lassen

    Inf
    V\inf


    e:2
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg


    e:3
     
     

     
     

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Die, welche im gesamten Tempel allein zu lassen sind:

  (1)

de (Wachdienst auf dem) Tempeldach; südliches Dach: (Tag 1/2:) Ni-chasut-Kakai, Meri-Re-Kakai; (Tag 3:) Nefer-ka-Kakaki; (Tag 4:) Nefer-... --Zerstörung--

  (2)

de Der, welcher als Wache im nördlichen Eingangsgebäude der Magazine hin zum Priesterweg ist und hinter dem Oberen (Totentempel mit Pyramide) herum geht:

  (3)

de (Tag 1/2:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 3/4:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 5/6:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 7/8:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 9/10:) Meri-Re-Kakai, der Ältere; (Tag 11/12:) Meri-Re-Kakai, der Ältere...

  (4)

de Die, welche das Gottesopfer zum Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) aus der Palast-Residenz zu bringen haben:

  (5)

de Die Chentischi (Pächter ?) - (Tag 1:) Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 2/3:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 4/5:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 6/7:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 8-10:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 11/12:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 13/14:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere; (Tag 15-17:) Ni-chasut-Kakai und Meri-Maat-Kakai, der Jüngere --Zerstörung--

  (6)

de (Für den) Leiter der Phylenangehörigen Iru-ka-Ptah, (folgen)der Diener der Totenstiftung (am Tag 1:) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 2) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 3) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 4/5) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 6/7) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 8) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 9/10) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 11) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 12) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 13/14) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 15/16) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 17) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 18) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 19/20) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 21/22) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 23/24) Seanch-wj-Ptah, (am Tag 25/26) Seanch-wj-Ptah --Zerstörung--

  (7)

de Die, welche das Fleisch und Gemüse für die Lebenden im Lieblingsort des Re (Sonnenheiligtum des Neferirkare) zu bringen haben:

  (8)

de Die Chentischi (Pächter ?) (es folgen die jeweiligen Tage mit Personennamen)

  (9)

d2:4 ḥr.j-ns.t d2:Tag1 J-kꜣ.w-Ḥr.w-ꜥnḫ.w d2:Tag2 Nfr-rnp.t d2:Tag3 Jmm d2:Tag4 Nfr-rnp.t d2:Tag5 Nfr-rnp.t d2:Tag6 Jmm Jꜣm d2:Tag7 Nfr-rnp.t d2:Tag8 Jmm d2:Tag9 Jmm d2:Tag10 Jꜣm Šš d2:Tag11 Ṯtw Šš d2:Tag12 Nfr-rnp.t Šš{j} d2:Tag13 Jmmj d2:Tag14 Jꜣm d2:Tag15 Ṯtw d2:Tag16 Kꜣkꜣj-wsr.w d2:Tag17 Ṯtw d2:Tag18 Jmm d2:Tag19 Nfr-rnp.t d2:Tag20 Jꜣm d2:Tag21/22 Ṯtw d2:Tag23/24 Ṯtw d2:Tag25 Ḏꜣ.tj d2:Tag28/29 Ṯtw d2:TagEp1/2 Ṯtw

de Der Amtsnachfolger (es folgen zu den jeweiligen Tagen die Personennamen)

  (10)

de Die, welche im gesamten Tempel allein zu lassen sind:

Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "pLouvre E 25279 recto (5 A)" (Text ID FLFHEHSZYJFGNEMKFNWV6U6F3U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLFHEHSZYJFGNEMKFNWV6U6F3U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FLFHEHSZYJFGNEMKFNWV6U6F3U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)