Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY
fr Viens à l'Osiris cet Imhotep juste de voix qu'a enfanté Tjehenet juste de voix!
fr Car il appartiendra à la terre de Maât.
fr Ne le laisse pas alors qu'il est seul!
fr Car il appartiendra à la terre qui n'a pas encore été vue.
fr Ton nom est avec le bienheureux "rendu nombreux".
fr Car il est le ba divin du grand cadavre qui repose à Saïs de Neith.
fr Paroles à dire sur un serpent à deux jambes et muni d’un disque et deux cornes,
fr alors que deux yeux oudjat sont munis d'ailes.
fr Ce qui est dans la pupille de l'un est une image du celui au bras levé avec un visage de Bès muni de deux plumes.
fr Son dos est un faucon.
(41) |
fr Viens à l'Osiris cet Imhotep juste de voix qu'a enfanté Tjehenet juste de voix! |
||
(42) |
fr Car il appartiendra à la terre de Maât. |
||
(43) |
fr Ne le laisse pas alors qu'il est seul! |
||
(44) |
fr Car il appartiendra à la terre qui n'a pas encore été vue. |
||
(45) |
fr Ton nom est avec le bienheureux "rendu nombreux". |
||
(46) |
fr Car il est le ba divin du grand cadavre qui repose à Saïs de Neith. |
||
(47) |
fr Paroles à dire sur un serpent à deux jambes et muni d’un disque et deux cornes, |
||
(48) |
fr alors que deux yeux oudjat sont munis d'ailes. |
||
(49) |
fr Ce qui est dans la pupille de l'un est une image du celui au bras levé avec un visage de Bès muni de deux plumes. |
||
(50) |
fr Son dos est un faucon. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Annik Wüthrich, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sätze von Text "Tb_163" (Text-ID FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.