جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص FBJOE6DMHFC4BLTIDHQ44S6QXI

Sed Fest pavillon with king and goddess Hathor, both seated on throne queen Teye, standing behind Hathor All facing left Before the king Vertical columns, facing left Horizontal line below the titulary, facing left

Sed Fest pavillon with king and goddess Hathor, both seated on throne queen Teye, standing behind Hathor All facing left Before the king Vertical columns, facing left 26,1 Ḥr.w Kꜣ-nḫt-wḥm-ḥꜣb-sd 26,2 Nb.tj Ḫꜥi̯-m-ḥḏ.t-wṯz-dšr.t 26,3 nswt-bj.tj nb-tꜣ.DU nb-jri̯.t-(j)ḫ.t nb-ḫꜥ.PL Nb-Mꜥꜣ.t-Rꜥw 26,4 zꜣ-Rꜥw ẖnm sḫm(.tj) Jmn-ḥtp.w-ḥqꜣ-Wꜣs(.t) 26,5 Horizontal line below the titulary, facing left ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs mj Rꜥw ḏ.t

en
[26,1] Horus, ‘The strong bull, repeating the heb-sed,’ [26,2] the Two Ladies, ‘Appearing in the White Crown (and) raising up the Red Crown,’ [26,3] king of Upper and Lower Egypt, lord of the Two Lands, lord of rituals, lord of crowns, Nebmaatre, [26,4] son of Re, who unites the Double Crown, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, [26,5] given life, stability, (and) dominion like Re forever.
Sun disk with uraeus in front of king's crown, facing towards the king Below the sun disk Vertical column, facing right

Sun disk with uraeus in front of king's crown, facing towards the king Below the sun disk 26,6 Vertical column, facing right ḏi̯ 〈=f〉 ꜥnḫ nb ꜣw.t-jb nb

en
[26,6] (As) 〈he〉 gives all life (and) all joy.
Above Hathor Vertical column, facing left Horizontal line, facing left

Above Hathor 26,7 Vertical column, facing left Ḥw.t-Ḥr.w nb.t-Jwn.t 26,8 Horizontal line, facing left ḏi̯ =s ꜥnḫ wꜣs

en
#lc: [26,7]# Hathor, lady of Dendera, [26,8] (as) she gives life and dominion.
Before queen Tiye Vertical column, facing left

Before queen Tiye 26,9 Vertical column, facing left ḥm.t-nswt-wr.t mr.(y)t =f Tyj ꜥnḫ.tj

en
[26,9] Great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.
en
She shall be as a follower of your majesty, just as Maat (is) a follower of Re.
Two fans in front of the king Held by a personified wꜣs-scepter and a personified ꜥnḫ-sign Between the fans, facing right

Two fans in front of the king Held by a personified wꜣs-scepter and a personified ꜥnḫ-sign Between the fans, facing right 26,10 ḏi̯ =f ꜥnḫ nb ꜣw.t-jb nb

en
[26,10] (As) he gives all life (and) all joy.
Inscription in architrave of shrine On left side of the winged sun disk, facing left

Inscription in architrave of shrine On left side of the winged sun disk, facing left 26,11 Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw.t nb-p.t nb-Msn ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs

en
[26,11] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, (as) he gives life, stability, and dominion.
On right side of the winged sun disk, facing right

On right side of the winged sun disk, facing right 26,11bis Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ sꜣb-šw.t nb-p.t nb-Msn ḏi̯ =f ꜥnḫ ḏd wꜣs

en
[26,11bis] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, (as) he gives life, stability, and dominion.
On left support of shrine Vertical column, facing right
en
[26,12] Horus, ‘The strong bull, appearing in truth,’ the good god who makes heb-seds like his father Horus-Tatenen, lord of splendor like Min upon (his) dais (lit., great seat), king of Upper and Lower Egypt, lord of Two Lands, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, whom Ptah, the great one, south-of-his-wall, loves, given life like Re forever.
en
[26,13] Horus, ‘The strong bull, appearing in truth,’ the good god, son of Amun, whom he caused to appear upon his throne on earth in order to do that which his ka desires, king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, lord of Two Lands, lord of the rituals, Nebmaatre, son of Re of his body, whom he loves, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, whom “He who awaken uninjured,” loves, who resides in (lit., is in the middle of) the Mansion of Sokar, given life forever.


    Sed Fest pavillon with king and goddess Hathor, both seated on throne

    Sed Fest pavillon with king and goddess Hathor, both seated on throne
     
     

     
     


    queen Teye, standing behind Hathor

    queen Teye, standing behind Hathor
     
     

     
     


    All facing left

    All facing left
     
     

     
     


    Before the king

    Before the king
     
     

     
     


    Vertical columns, facing left

    Vertical columns, facing left
     
     

     
     




    26,1
     
     

     
     

    epith_king
    en
    Horus (as the first element of the king's titulary)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    [Horus-name of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN




    26,2
     
     

     
     

    epith_king
    en
    the two ladies (king's title "Nebty")

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    [Nebti-name of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN




    26,3
     
     

     
     

    epith_king
    en
    king of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    lord of the two lands

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    en
    lord of the ritual

    (unspecified)
    TITL

    epith_king
    en
    lord of crowns

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)

    (unspecified)
    ROYLN




    26,4
     
     

     
     

    epith_king
    en
    son of Re

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-lit
    en
    to unite with

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive
    en
    Two-powerful-ones (the double crown)

    (unspecified)
    N:sg

    kings_name
    en
    [nomen of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN




    26,5
     
     

     
     


    Horizontal line below the titulary, facing left

    Horizontal line below the titulary, facing left
     
     

     
     

    verb_irr
    en
    to give

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    stability; duration

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    dominion; power

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    like

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    en
    eternal

    (unspecified)
    ADV
en
[26,1] Horus, ‘The strong bull, repeating the heb-sed,’ [26,2] the Two Ladies, ‘Appearing in the White Crown (and) raising up the Red Crown,’ [26,3] king of Upper and Lower Egypt, lord of the Two Lands, lord of rituals, lord of crowns, Nebmaatre, [26,4] son of Re, who unites the Double Crown, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, [26,5] given life, stability, (and) dominion like Re forever.


    Sun disk with uraeus in front of king's crown, facing towards the king

    Sun disk with uraeus in front of king's crown, facing towards the king
     
     

     
     


    Below the sun disk

    Below the sun disk
     
     

     
     




    26,6
     
     

     
     


    Vertical column, facing right

    Vertical column, facing right
     
     

     
     

    verb_irr
    en
    to give

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    en
    all

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    en
    joy

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    en
    all

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
[26,6] (As) 〈he〉 gives all life (and) all joy.


    Above Hathor

    Above Hathor
     
     

     
     




    26,7
     
     

     
     


    Vertical column, facing left

    Vertical column, facing left
     
     

     
     

    gods_name
    en
    Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    lady of Dendera

    (unspecified)
    DIVN




    26,8
     
     

     
     


    Horizontal line, facing left

    Horizontal line, facing left
     
     

     
     

    verb_irr
    en
    to give

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    she

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    dominion; power

    (unspecified)
    N.m:sg
en
#lc: [26,7]# Hathor, lady of Dendera, [26,8] (as) she gives life and dominion.


    Before queen Tiye

    Before queen Tiye
     
     

     
     




    26,9
     
     

     
     


    Vertical column, facing left

    Vertical column, facing left
     
     

     
     

    title
    en
    Great royal wife

    (unspecified)
    TITL

    substantive_fem
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    en
    PN/f

    (unspecified)
    PERSN

    verb_3-lit
    en
    to live

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
en
[26,9] Great royal wife, whom he loves, Tiye, may she live.

    verb_2-gem
    en
    [auxilliary]

    Aux.wnn.stpr.3sgf_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    en
    she

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    en
    in (with infinitive)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    en
    to follow; to accompany

    Inf_Aux.wnn
    V\inf

    substantive_masc
    en
    majesty (of the king, of a god)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    your

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    en
    like; according as

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en
    Maat

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    en
    to follow; to accompany

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN
en
She shall be as a follower of your majesty, just as Maat (is) a follower of Re.


    Two fans in front of the king

    Two fans in front of the king
     
     

     
     


    Held by a personified wꜣs-scepter and a personified ꜥnḫ-sign

    Held by a personified wꜣs-scepter and a personified ꜥnḫ-sign
     
     

     
     


    Between the fans, facing right

    Between the fans, facing right
     
     

     
     




    26,10
     
     

     
     

    verb_irr
    en
    to give

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    en
    all

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive
    en
    joy

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    en
    all

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
en
[26,10] (As) he gives all life (and) all joy.


    Inscription in architrave of shrine

    Inscription in architrave of shrine
     
     

     
     


    On left side of the winged sun disk, facing left

    On left side of the winged sun disk, facing left
     
     

     
     




    26,11
     
     

     
     

    gods_name
    en
    Behdety (winged sun disk)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    great god

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    many colored of plumage

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    lord of heaven

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    lord of Mesen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en
    to give

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    stability; duration

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    dominion; power

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[26,11] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, (as) he gives life, stability, and dominion.


    On right side of the winged sun disk, facing right

    On right side of the winged sun disk, facing right
     
     

     
     




    26,11bis
     
     

     
     

    gods_name
    en
    Behdety (winged sun disk)

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    great god

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    many colored of plumage

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    lord of heaven

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    lord of Mesen

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en
    to give

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    stability; duration

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    en
    dominion; power

    (unspecified)
    N.m:sg
en
[26,11bis] The Behdetite, great god, variegated of plumage, lord of the sky, lord of Mesen, (as) he gives life, stability, and dominion.


    On left support of shrine

    On left support of shrine
     
     

     
     


    Vertical column, facing right

    Vertical column, facing right
     
     

     
     




    26,12
     
     

     
     

    epith_king
    en
    Horus (as the first element of the king's titulary)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    [Horus name of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    perfect god (kings)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb
    en
    to celebrate a jubilee

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    artifact_name
    en
    Sed-festival (royal jubilee)

    Noun.pl.stabs
    N:pl

    preposition
    en
    like

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    father

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    he; him; his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    en
    Horus-Tatenen

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    en
    lord; possessor (owner)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    en
    magnificence

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    like; according as

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en
    Min

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    en
    on; upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en
    great seat (throne)

    (unspecified)
    N.f:sg

    epith_king
    en
    king of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    lord of the two lands

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    son of Re

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    en
    [nomen of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    en
    Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    the great one

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    en
    south of his wall (Ptah of Memphis)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en
    to give

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    en
    life

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    like

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    en
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    adverb
    en
    eternal

    (unspecified)
    ADV
en
[26,12] Horus, ‘The strong bull, appearing in truth,’ the good god who makes heb-seds like his father Horus-Tatenen, lord of splendor like Min upon (his) dais (lit., great seat), king of Upper and Lower Egypt, lord of Two Lands, Nebmaatre, son of Re, whom he loves, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, whom Ptah, the great one, south-of-his-wall, loves, given life like Re forever.


    On right support of shrine

    On right support of shrine
     
     

     
     


    Vertical column, facing left

    Vertical column, facing left
     
     

     
     




    26,13
     
     

     
     

    epith_king
    en
    Horus (as the first element of the king's titulary)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    en
    [Horus name of Amenohotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    perfect god (kings)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    son of Amun

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_caus_3-inf
    en
    to make appear

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    en
    he

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en
    upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    en
    throne

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    en
    upon

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    en
    earth

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    en
    in order to

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    en
    to do

    Inf.t
    V\inf

    verb_3-inf
    en
    to wish

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg

    substantive_masc
    en
    ka

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    epith_king
    en
    king of Upper and Lower Egypt

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en
    ruler

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    artifact_name
    en
    Nine Bows

    (unspecified)
    PROPN

    epith_king
    en
    lord of the two lands

    (unspecified)
    ROYLN

    title
    en
    lord of the ritual

    (unspecified)
    TITL

    kings_name
    en
    Nebmaatre (throne-name of Amenhotep III)

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    en
    son of Re

    (unspecified)
    ROYLN

    nisbe_adjective_preposition
    en
    [genitive]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en
    body

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    en
    him

    (unspecified)
    -3sg.m

    kings_name
    en
    [nomen of Amenhotep III]

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    en
    the beloved (of)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    en
    one who awakes uninjured (Osiris)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    en
    in the midst

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    en
    temple ("mansion")

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    en
    Sokar

    (unspecified)
    DIVN

    verb_irr
    en
    to give

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    verb_3-lit
    en
    to live

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    adverb
    en
    eternal

    (unspecified)
    ADV
en
[26,13] Horus, ‘The strong bull, appearing in truth,’ the good god, son of Amun, whom he caused to appear upon his throne on earth in order to do that which his ka desires, king of Upper and Lower Egypt, ruler of the Nine Bows, lord of Two Lands, lord of the rituals, Nebmaatre, son of Re of his body, whom he loves, Amenhotep, Ruler-of-Thebes, whom “He who awaken uninjured,” loves, who resides in (lit., is in the middle of) the Mansion of Sokar, given life forever.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Ariel Singer، مع مساهمات من قبل Daniel A. Werning، جمل النص "OIP 102, pl. 26, Left of Door: Amenhotep III, in Jubilee Attire and Seated on Throne, Accompanied by Hathor and Queen Tiye" (معرف النص FBJOE6DMHFC4BLTIDHQ44S6QXI) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FBJOE6DMHFC4BLTIDHQ44S6QXI/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)