Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text F7SZRJAD6FB4NJM6U6NQIZKT3M



    Fragment einer Stele, sekundär verwendet als Mühlstein
     
     

     
     


    oben Textfeld, unten Bildfeld
     
     

     
     




    A.x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Untertanen

    (unspecified)
    N.f:sg

de [... Rech]it,


    verb_2-lit
    de bauen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stein (Material)

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de der mit Ziegel und Stein baut, [... ... ...]





    A.x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Acker

    (unspecified)
    N.f:sg

de [...] den Acker,


    verb_3-lit
    de stiften

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Denkmal

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Menhit

    (unspecified)
    DIVN

de der Denkmäler im Tempel der Menhit stiftet,


    verb
    de (jmdm.) ergeben sein

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    [mw]
     
     

    (unspecified)





    Lücke
     
     

     
     

de der rudert auf [...],





    A.x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Gedanke

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de [...] der einen Gedanken (?) in sein Gesicht (oder: sein Herz) gibt;


    verb_4-inf
    de sprechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de kundig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de der spricht, indem sein Herz offen/kundig ist;


    verb_3-lit
    de hören

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de finster sein (vom Gesicht)

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de der den, der spricht, zuhört, ohne daß er finster an Gesicht ist [...]





    A.x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    ⸮m?
     
     

    (unspecified)


    verb_3-inf
    de loben

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    verb_3-inf
    de loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de vollendet sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wasser

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fischteich

    (unspecified)
    N.m:sg

de [...] den der Gelobte gelobt hat, indem er spricht, während sein Herz ausgeglichener/vollendeter als Wasser im Teich ist;

  (1)

Fragment einer Stele, sekundär verwendet als Mühlstein oben Textfeld, unten Bildfeld

  (2)

A.x+1 Lücke [rḫ].yt

de [... Rech]it,

  (3)

qd m ⸮ḏb.t? m j[nr] Lücke

de der mit Ziegel und Stein baut, [... ... ...]

  (4)

A.x+2 Lücke ꜣḥ.t

de [...] den Acker,

  (5)

de der Denkmäler im Tempel der Menhit stiftet,

  (6)

ẖnn ḥr [mw] Lücke

de der rudert auf [...],

  (7)
(Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes: >> #1 <<, #2)

de [...] der einen Gedanken (?) in sein Gesicht (oder: sein Herz) gibt;

  (8)

de der spricht, indem sein Herz offen/kundig ist;

  (9)

de der den, der spricht, zuhört, ohne daß er finster an Gesicht ist [...]

  (10)

de [...] den der Gelobte gelobt hat, indem er spricht, während sein Herz ausgeglichener/vollendeter als Wasser im Teich ist;

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sätze von Text "Stele des Chnumherpeges (Privatsammlung Turin)" (Text-ID F7SZRJAD6FB4NJM6U6NQIZKT3M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F7SZRJAD6FB4NJM6U6NQIZKT3M/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F7SZRJAD6FB4NJM6U6NQIZKT3M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)