جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص F45SVXU3UBF7TF3WSNK4CSPNPQ

fr
Paroles dites par Mout la grande, la maîtresse de l'Isherou, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux, la grande [vache], la mère de Rê.

Opet 160 di̯ =j n =k 3Q tꜣ nb rdi̯ 1Q

fr
Je te donne [...] tout pays, donner [...]
fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, Khonsou l'enfant, le très grand, l'aîné d'Amon, le beau jeune homme, la pupille de l'oeil de Rê après qu'il a renouvelé les éclats chaque jour.
fr
Je te donne la nourriture(?) en tant que nécessaire quotidien de chaque jour.


    Opet 160
     
     

     
     

    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    durch

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    Mut

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herrin von Ascheru

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herrin des Himmels (Hathor, Isis u.a.)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    epith_god
    de
    Herrin aller Götter

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ihet (Himmelskuh)

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Paroles dites par Mout la grande, la maîtresse de l'Isherou, l'oeil de Rê, la maîtresse du ciel, la dame de tous les dieux, la grande [vache], la mère de Rê.


    Opet 160
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    3Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    1Q
     
     

     
     
fr
Je te donne [...] tout pays, donner [...]


    Opet 160
     
     

     
     

    epith_god
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Chons, das Kind

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    sehr

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Erster

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Amun

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Jüngling

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Iris (mit Pupille)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Udjat-Auge (Horusauge)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Erglänzen (einer Gottheit)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adverb
    de
    jeden Tag

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et de Basse Egypte, Khonsou l'enfant, le très grand, l'aîné d'Amon, le beau jeune homme, la pupille de l'oeil de Rê après qu'il a renouvelé les éclats chaque jour.


    Opet 160
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    täglicher Bedarf

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    jeder Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
fr
Je te donne la nourriture(?) en tant que nécessaire quotidien de chaque jour.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Aurélie Paulet؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Aurélie Paulet، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Daniel A. Werning، جمل النص "1e scène: titre détruit" (معرف النص F45SVXU3UBF7TF3WSNK4CSPNPQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F45SVXU3UBF7TF3WSNK4CSPNPQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)