Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A
de Der Weber (oder: Mattenflechter?) in der Weberei: es geht ihm schlechter als (verheirateten, hochschwangeren) Frauen.
de Seine Knie sind gegen seinen Magen (oder: Brustraum?) (gedrückt).
de (Und) er kann keine Luft atmen.
de Wenn er Tage des Webens vertrödelt (wörtl.: verringert), wird man ihn mit 50 Peitschenhieben schlagen.
de Er pflegt seinen Türwächtern ein (regelmäßiges Natural-)Entgeld 〈zu geben〉, um ihm zu erlauben, ans Tageslicht hinauszugehen.
de Pause (d.h. Strophenende). 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. (?) Tag.
de Der Pfeil(spitzen)macher, er ist sehr deprimiert beim Hinausgehen in die Wüste.
de Viel ist es, was er seinen Eselinnen gibt, im Verhältnis zu deren Leistung hinterher (wörtl.: nach dem Entsprechenden).
de Viel ist (auch), was er den Sumpfbewohnern gibt, die ihm den Weg zeigen.
de Niedergeschlagen erreicht er sein Haus, nachdem ihn das Gehen erledigt (wörtl.: abgeschnitten) hat.
(1) |
rto, 1 14.1 [qn.yw]{.PL} m-ẖnw nꜣy.t • bjn sw r z.t-ḥm.t.PL • |
de Der Weber (oder: Mattenflechter?) in der Weberei: es geht ihm schlechter als (verheirateten, hochschwangeren) Frauen. |
|
(2) |
de Seine Knie sind gegen seinen Magen (oder: Brustraum?) (gedrückt). |
||
(3) |
de (Und) er kann keine Luft atmen. |
||
(4) |
de Wenn er Tage des Webens vertrödelt (wörtl.: verringert), wird man ihn mit 50 Peitschenhieben schlagen. |
||
(5) |
de Er pflegt seinen Türwächtern ein (regelmäßiges Natural-)Entgeld 〈zu geben〉, um ihm zu erlauben, ans Tageslicht hinauszugehen. |
||
(6) |
de Pause (d.h. Strophenende). 3. Monat der Überschwemmungsjahreszeit, 14. (?) Tag. |
||
(7) |
de Der Pfeil(spitzen)macher, er ist sehr deprimiert beim Hinausgehen in die Wüste. |
||
(8) |
de Viel ist es, was er seinen Eselinnen gibt, im Verhältnis zu deren Leistung hinterher (wörtl.: nach dem Entsprechenden). |
||
(9) |
de Viel ist (auch), was er den Sumpfbewohnern gibt, die ihm den Weg zeigen. |
||
(10) |
de Niedergeschlagen erreicht er sein Haus, nachdem ihn das Gehen erledigt (wörtl.: abgeschnitten) hat. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Die Lehre des Cheti" (Text-ID EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EZXBA2O7EZBMZM4ZQUAC353E4A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.