Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EYNO7PTXIVEKDFLGEOE5V3SBNU

  (1)
eine falkenköpfige Schlange, die in einer Barke liegt (3. Szene) Amd. 724, Nr. 732 Hieroglyphen künstlich angeordnet

eine falkenköpfige Schlange, die in einer Barke liegt (3. Szene) Amd. 724, Nr. 732 Ꜥnḫ-tꜣ

de
Lebender der Erde.
  (2)

über der Darstellung Textkolumnen

  (3)

Amd. 723 1 wnn =f n wjꜣ =f

de
Er ist in seiner Barke.
  (4)
de
Er steht auf zum östlichen Horizont.
  (5)
de
Das ist die Stehende (Schlange) der Duat, 〈der〉 abgesonderte 〈Ba〉 des Chontamenti.
  (6)
de
Der Zustand (?) dieser Götter: ihre Pfeile [...]
  (7)

vier Götter mit Pfeilen (4. Szene), ihre Köpfe - nach den Parallelen eine Sonnenscheibe - und die Beischriften sind zerstört

  (8)

Amd. 730, Nr. 733 ?Q

de
[...]
  (9)

Amd. 730, Nr. 734 ?Q

de
[...]
  (10)

Amd. 730, Nr. 735 ?Q

de
[...]
 (1)



    eine falkenköpfige Schlange, die in einer Barke liegt (3. Szene)

    eine falkenköpfige Schlange, die in einer Barke liegt (3. Szene)
     
     

     
     



    Amd. 724, Nr. 732

    Amd. 724, Nr. 732
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Lebender der Erde

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Lebender der Erde.
 (2)



    über der Darstellung Textkolumnen
     
     

     
     
 (3)



    Amd. 723

    Amd. 723
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sein

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Barke

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er ist in seiner Barke.
 (4)


    verb_3-lit
    de
    aufstehen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr





    2
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP



    Amd. 724

    Amd. 724
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    östlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Er steht auf zum östlichen Horizont.
 (5)


    epith_god
    de
    Stehender (Schlangengott)

    (unspecified)
    DIVN





    3
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Duat; Unterwelt

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    heilig sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Chontamenti ("der an der Spitze des Westens ist")

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Das ist die Stehende (Schlange) der Duat, 〈der〉 abgesonderte 〈Ba〉 des Chontamenti.
 (6)



    Amd. 725

    Amd. 725
     
     

     
     





    4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zustand

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    demonstrative_pronoun
    de
    dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Pfeil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





    ?Q
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Der Zustand (?) dieser Götter: ihre Pfeile [...]
 (7)



    vier Götter mit Pfeilen (4. Szene), ihre Köpfe - nach den Parallelen eine Sonnenscheibe - und die Beischriften sind zerstört
     
     

     
     
 (8)



    Amd. 730, Nr. 733
     
     

     
     



    ?Q
     
     

     
     
de
[...]
 (9)



    Amd. 730, Nr. 734
     
     

     
     



    ?Q
     
     

     
     
de
[...]
 (10)



    Amd. 730, Nr. 735
     
     

     
     



    ?Q
     
     

     
     
de
[...]

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Amduat, 10. Stunde (mittleres Register, 3. und 4. Szene)" (Text-ID EYNO7PTXIVEKDFLGEOE5V3SBNU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.5.0, 23.4.2026, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EYNO7PTXIVEKDFLGEOE5V3SBNU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)