Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text EFUYFVIURVBX7IM7EQWMY45DPA
|
de
. . . riechst du den Duft [der] Gehölze, (und) [du sollst] sagen, was du weißt!
|
|||
|
de
Wenn ich jemand sehe unter den Symptomen der Jahrespestilenz, der nicht . . ..
|
|||
|
de
. . . schwach ist unter meinen Fingern (und) sein Gesicht blind (und) taub wie ein Windhundjunges(?) . . ..
|
|||
|
de
. . . in Allem, denn weder hat er einen (erkennbaren) Krankheitsverursacher (Dämon) an sich, noch hat er Symptome bezüglich einer Krankheit . . ..
|
|||
|
1,4 Anfang der Zeile verloren rḫ.kw |
de
. . . (weil) (es) mir bekannt ist.
|
||
|
de
Du sollst für ihn eine Figur eines Krokodils von Brotfladen machen (und) du sollst den Beschwörungszauber sprechen . . ..
|
|||
|
de
". . . Sobek, wirkungsvoll sei das Schenis-Gebäck auf der Bedja-Backform!"
|
|||
|
de
"Ich bin gekommen . . .!"
|
|||
|
de
". . . (und) deine Majestät [möge empfangen] die Speisen davon, ich bringe sie dir mit meinen Händen dar!"
|
|||
|
de
Du sollst jemanden nehmen (und) . . ..
|
Fragment A
1,1
Anfang der Zeile verloren
[⸮_?]jw
(unspecified)
(infl. unspecified)
6 bis 8Q
verb_2-lit
de
riechen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Duft
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive
de
Baum
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_2-lit
de
sagen
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
de
wissen
Rel.form.n.sgm.2sgm
V\rel.m.sg-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
. . . riechst du den Duft [der] Gehölze, (und) [du sollst] sagen, was du weißt!
preposition
de
wenn (temporal)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Mann, jemand
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
etw. an sich haben
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
(med.) Krankheitssymptom
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Jahresseuche
(unspecified)
N.f:sg
verb_2-lit
de
[Negationsverb]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
Rest der Zeile verloren
de
Wenn ich jemand sehe unter den Symptomen der Jahrespestilenz, der nicht . . ..
1,2
Anfang der Zeile verloren
verb_3-inf
de
schwach sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
unter (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Finger
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
blind sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
verb_3-inf
de
taub sein
PsP.3sgm_Aux.jw
V\res-3sg.m
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Junges (?) (eines Windhundes)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Windhund
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
de
. . . schwach ist unter meinen Fingern (und) sein Gesicht blind (und) taub wie ein Windhundjunges(?) . . ..
1,3
Anfang der Zeile verloren
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
particle
de
denn
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
[krankheitsverursachende Einwirkung]
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
an (lok.)
(unspecified)
PREP
nisbe_adjective_preposition
de
sich (Possesivadj., meist invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
de
(med.) Krankheitssymptom
Noun.pl.stpr.3sgm
N.f:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
bezüglich
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Krankheit
(unspecified)
N.f:sg
de
. . . in Allem, denn weder hat er einen (erkennbaren) Krankheitsverursacher (Dämon) an sich, noch hat er Symptome bezüglich einer Krankheit . . ..
de
. . . (weil) (es) mir bekannt ist.
verb_3-inf
de
fertigen
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gestalt, Figur
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Krokodil
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
[ein Fladenbrot]
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
verb_2-lit
de
sagen
SC.ḫr.act.ngem.2sgm
V\tam.act-oblv:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zauber
(unspecified)
N.m:sg
Rest der Zeile verloren
de
Du sollst für ihn eine Figur eines Krokodils von Brotfladen machen (und) du sollst den Beschwörungszauber sprechen . . ..
1,5
Anfang der Zeile verloren
gods_name
de
Sobek
(unspecified)
DIVN
verb_2-lit
de
wirkungsmächtig sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
[ein Gebäck]
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Backform
(unspecified)
N.m:sg
de
". . . Sobek, wirkungsvoll sei das Schenis-Gebäck auf der Bedja-Backform!"
de
"Ich bin gekommen . . .!"
1,6
Anfang der Zeile verloren
verb_3-lit
de
empfangen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Majestät
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_fem
de
Speisen
Noun.pl.stabs
N.f:pl
prepositional_adverb
de
davon
(unspecified)
PREP\advz
verb_caus_3-lit
de
darbringen (Speisen)
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
personal_pronoun
de
es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
de
[instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Hand
Noun.pl.stpr.1sg
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
". . . (und) deine Majestät [möge empfangen] die Speisen davon, ich bringe sie dir mit meinen Händen dar!"
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.