Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EBGVAMW72RG3ZPEUBW7BJIOCJI
de Die schöne Meschenet, die Prächtige, die Schöne, die die Iunit verklärt an ihrem schönen Fest, am Tag des Neujahrsfestes.
de (Ich) spiele Naossistrum für die Gottesmutter des Kamutef.
de Der Ka des [Aufgehens]:
de Nimm dir die großen Kronen des Harachte an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes.
de Nimm dir [… ... ...] Isis, die Große, Gottesmutter!
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, inmitten von Jwn.t, die Herrscherin im Umkreis der (Sonnen-)Scheibe:
de Ich habe die Kronen deiner Majestät an deinen Festen ergriffen.
de Worte zu sprechen durch Nut, die Große, die schöne Mutter der Gebieterin:
de Ich schütze morgens deinen Leib und deine Erscheinungsform am Abend.
(1) |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nut |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nut |
|
(2) |
de Die schöne Meschenet, die Prächtige, die Schöne, die die Iunit verklärt an ihrem schönen Fest, am Tag des Neujahrsfestes. |
||
(3) |
de (Ich) spiele Naossistrum für die Gottesmutter des Kamutef. |
||
(4) |
Ka mit Opfergaben (2 Kronen und Geier?) Symbol auf dem Kopf Kꜣ-[wbn] |
de Der Ka des [Aufgehens]: |
|
(5) |
de Nimm dir die großen Kronen des Harachte an diesem schönen Tag des Neujahrsfestes. |
||
(6) |
de Nimm dir [… ... ...] Isis, die Große, Gottesmutter! |
||
(7) |
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, inmitten von Jwn.t, die Herrscherin im Umkreis der (Sonnen-)Scheibe: |
||
(8) |
de Ich habe die Kronen deiner Majestät an deinen Festen ergriffen. |
||
(9) |
de Worte zu sprechen durch Nut, die Große, die schöne Mutter der Gebieterin: |
||
(10) |
de Ich schütze morgens deinen Leib und deine Erscheinungsform am Abend. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "N-Szene, Nilpferdgöttin und Ka vor Isis und Nut (D 8, 63-64)" (Text-ID EBGVAMW72RG3ZPEUBW7BJIOCJI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBGVAMW72RG3ZPEUBW7BJIOCJI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBGVAMW72RG3ZPEUBW7BJIOCJI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.