Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EBGHSFREHNHR3OSFP3HHKUA2FQ
de Worte sprechen:
de O Pepi!
de Wach auf, richte dich auf!
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei, damit dein Ba rein sei, damit deine Macht rein sei.
de Deine Mutter kommt zu dir, Nut kommt zu dir, die Große Vereinigerin(?)/das Große Sieb(?), damit sie dich reinige, Pepi, damit sie dich schützend umfange, Pepi, damit sie verhindere, daß du Mangel leidest.
de O Pepi!
de Du bist rein, dein Ka ist rein, deine Macht unter den Verklärten ist rein, dein Ba unter den Göttern ist rein.
de O Pepi!
de "Vereinige dir deine Knochen und nimm dir deinen Kopf!", sagt Geb.
de "Möge sie (die Reinigung) das Üble, das an dir ist, entfernen, Pepi", sagt Atum.
(1) |
837a P/F/W inf A 46 = 111 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Pepi! |
||
(3) |
de Wach auf, richte dich auf! |
||
(4) |
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei, damit dein Ba rein sei, damit deine Macht rein sei. |
||
(5) |
de Deine Mutter kommt zu dir, Nut kommt zu dir, die Große Vereinigerin(?)/das Große Sieb(?), damit sie dich reinige, Pepi, damit sie dich schützend umfange, Pepi, damit sie verhindere, daß du Mangel leidest. |
||
(6) |
de O Pepi! |
||
(7) |
de Du bist rein, dein Ka ist rein, deine Macht unter den Verklärten ist rein, dein Ba unter den Göttern ist rein. |
||
(8) |
de O Pepi! |
||
(9) |
de "Vereinige dir deine Knochen und nimm dir deinen Kopf!", sagt Geb. |
||
(10) |
de "Möge sie (die Reinigung) das Üble, das an dir ist, entfernen, Pepi", sagt Atum. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 451" (Text-ID EBGHSFREHNHR3OSFP3HHKUA2FQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBGHSFREHNHR3OSFP3HHKUA2FQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EBGHSFREHNHR3OSFP3HHKUA2FQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.