Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU
de "Mein Stellvertreter ist es, der für mich gehandelt hat", wirst du sagen.
de "...(?) sein Grab, {setzt zum Herrscher ein} 〈fügt〉 seine〈n〉 Ziegel 〈zusammen〉", wirst du sagen.
de "Gießt seinen Mörtel(?) zwischen die beiden Mauern, damit er selbst hinabsteigt."
de O Neith!
de Iß dies allein.
de Du sollst nicht jenen Leuten, die an deiner Seite sind, (etwas) abgeben.
de O Neith!
de Wenn dieser Zeitpunkt morgen kommt, dieser Zeitpunkt in drei Tagen, wird dir eine Treppe zum Himmel angelegt werden zusammen mit den Sternen, den Nicht-Untergehenden.
de O Neith!
de Sei gegrüßt, in Frieden!
(31) |
de "Mein Stellvertreter ist es, der für mich gehandelt hat", wirst du sagen. |
||
(32) |
de "...(?) sein Grab, {setzt zum Herrscher ein} 〈fügt〉 seine〈n〉 Ziegel 〈zusammen〉", wirst du sagen. |
||
(33) |
de "Gießt seinen Mörtel(?) zwischen die beiden Mauern, damit er selbst hinabsteigt." |
||
(34) |
de O Neith! |
||
(35) |
de Iß dies allein. |
||
(36) |
de Du sollst nicht jenen Leuten, die an deiner Seite sind, (etwas) abgeben. |
||
(37) |
de O Neith! |
||
(38) |
de Wenn dieser Zeitpunkt morgen kommt, dieser Zeitpunkt in drei Tagen, wird dir eine Treppe zum Himmel angelegt werden zusammen mit den Sternen, den Nicht-Untergehenden. |
||
(39) |
de O Neith! |
||
(40) |
de Sei gegrüßt, in Frieden! |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 666" (Text ID EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EB7RZBN6TNFAFDY2P3XLOZWJEU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).