Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU

Lücke D2, 12 grg m jꜣd.t =k tn

de
...] gefangen in/mit diesem deinem Netz.

ca. 14cm D2, 13 nmt.t rʾ-ꜥ.wj.DU rḫt.j ca. 14cm

de
...] die Schritte und die Arbeit des Wäschers [...

Lücke D2, 14 r smn.t (m)ꜥḥꜥ.w ca. 14cm

de
...] um die Tür des Grabes (?) zu befestigen [...

Lücke D2, 15 [⸮wḥꜥ?].PL =k r ḏd sft ca. 14cm

de
...] deine [Vogel- und Fischfänger (?)], um zu sagen: "schlachten [..."

Lücke D2, 16 r ms.w ẖ.t ꜣpd.PL =s tj[_] Rest der Zeile und des Teils

de
...] im Verhältnis zu dem, was der Bauch ihrer Vögel gebärt (?; wörtl.: zum Erzeugnis des Bauches ihrer Vögel). [...

E1, x+1 nur Zeilenende erhalten _h Gebäudedeterminativ r 1Q E1, x+2 nur Zeilenende erhalten [___].PL Personendeterminativ ꜥr.tjw E1, x+3 nur Zeilenende erhalten

de
...]-Gebäude am [...
...]-Personen, die hinaufsteigen (?) [...

Lücke r sḫ.t m sjn.t E2, 1 n.t sꜣb.t

de
...] zum Feld in einem sjn.t-Boot zum Durchqueren des Sumpfes.

ḏi̯ r [tꜣ] ca. 7cm

de
An [Land] setzen [...

Lücke [q]ꜣ n ḫrw E2, 1-2 sšm.w.PL =sn

de
...] die Lautstärke der Stimme ihrer Anführer (oder: ...] als die Stimme ihrer Anführer laut geworden war).

E2, 2 tp-nfr mnj ca. 8cm

de
Ein Erfolg (oder: guter Anfang) [ist] das Anlanden (?) [...




    Lücke
     
     

     
     




    D2, 12
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    jagen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Netz (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg





     
     

     
     
de
...] gefangen in/mit diesem deinem Netz.




    ca. 14cm
     
     

     
     




    D2, 13
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de
    Werk

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Wäscher

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 14cm
     
     

     
     
de
...] die Schritte und die Arbeit des Wäschers [...




    Lücke
     
     

     
     




    D2, 14
     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Tür

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive
    de
    Kultstätte; Grab

    (unspecified)
    N:sg




    ca. 14cm
     
     

     
     
de
...] um die Tür des Grabes (?) zu befestigen [...




    Lücke
     
     

     
     




    D2, 15
     
     

     
     




    [⸮wḥꜥ?].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





     
     

     
     

    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de
    schlachten

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ca. 14cm
     
     

     
     
de
...] deine [Vogel- und Fischfänger (?)], um zu sagen: "schlachten [..."




    Lücke
     
     

     
     




    D2, 16
     
     

     
     

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Bauch

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Vogel (allg.)

    Noun.pl.stpr.3sgf
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f





     
     

     
     




    tj[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Rest der Zeile und des Teils
     
     

     
     
de
...] im Verhältnis zu dem, was der Bauch ihrer Vögel gebärt (?; wörtl.: zum Erzeugnis des Bauches ihrer Vögel). [...




    E1, x+1
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    _h
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Gebäudedeterminativ
     
     

     
     




    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1Q
     
     

     
     




    E1, x+2
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    [___].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Personendeterminativ
     
     

     
     





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    E1, x+3
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     
de
...]-Gebäude am [...
...]-Personen, die hinaufsteigen (?) [...




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Marschland

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Eilboot

    (unspecified)
    N.f:sg




    E2, 1
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    verb
    de
    wie ein Schakal durchziehen

    Inf.t
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Sumpf

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     
de
...] zum Feld in einem sjn.t-Boot zum Durchqueren des Sumpfes.

    verb_irr
    de
    setzen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP




    [tꜣ]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ca. 7cm
     
     

     
     
de
An [Land] setzen [...




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Lautstärke (der Stimme)

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de
    Stimme

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc




    E2, 1-2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Leiter

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     
de
...] die Lautstärke der Stimme ihrer Anführer (oder: ...] als die Stimme ihrer Anführer laut geworden war).




    E2, 2
     
     

     
     

    substantive
    de
    guter Anfang

    (unspecified)
    N:sg

    verb_4-inf
    de
    landen

    Inf
    V\inf




    ca. 8cm
     
     

     
     
de
Ein Erfolg (oder: guter Anfang) [ist] das Anlanden (?) [...
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sätze von Text "The Sporting King" (Text-ID E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)