Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ
de Worte sprechen:
de O Neith!
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei und damit dein Ba rein sei.
de Horus wird dich mit kühlem Wasser reinigen.
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu;
de deine Reinigung ist die Reinigung der Tefnut.
de Deine Reinigung {deine Reinigung} ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln.
de Werde rein, werde rein!
de Deine Mutter Nut, die Große Vereinigerin(?), wird dich reinigen, sie wird dich schützend umfangen.
de Neith, du hast deinen Kopf empfangen und deine Knochen sind dir vereinigt worden.
(1) |
841a Nt/F/W 33 = 416 ḏ(d)-mdw |
de Worte sprechen: |
|
(2) |
de O Neith! |
||
(3) |
de Steh auf, damit du rein seist, damit dein Ka rein sei und damit dein Ba rein sei. |
||
(4) |
de Horus wird dich mit kühlem Wasser reinigen. |
||
(5) |
de Deine Reinigung ist die Reinigung des Schu; |
||
(6) |
de deine Reinigung ist die Reinigung der Tefnut. |
||
(7) |
de Deine Reinigung {deine Reinigung} ist die Reinigung der vier Ach, die hervorkommen, indem sie in Pi jubeln. |
||
(8) |
de Werde rein, werde rein! |
||
(9) |
de Deine Mutter Nut, die Große Vereinigerin(?), wird dich reinigen, sie wird dich schützend umfangen. |
||
(10) |
de Neith, du hast deinen Kopf empfangen und deine Knochen sind dir vereinigt worden. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "PT 452" (Text-ID E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E26WNXPRRVHOHOG5KYFK2EAPGQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.