جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص DQJIM5P6UJDYZKHBGC376GD6PQ

de
Spruch, um den Apschai-Käfer abzuwehren.
de
Von NN zu sprechen:
de
Haltet euch von mir fern, gebogene Lippen!
de
Ich bin Chnum, der Herr des Erdkreises, der Re die Worte der Götter überbringt.
de
Stets melde ich eine Botschaft ihrem Herrn.





    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen


    verb_3-lit
    de
    abwehren, abweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [Käfer]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Spruch, um den Apschai-Käfer abzuwehren.


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch, seitens jmds.

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Von NN zu sprechen:





    2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    sich entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    (hüten) vor, (fern) von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Lippe

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb_3-lit
    de
    krumm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Haltet euch von mir fern, gebogene Lippen!


    personal_pronoun
    de
    ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg


    gods_name
    de
    GN/Chnum

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erdkreis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    überbringen, melden

    (unedited)
    V(infl. unedited)