Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text DK2SSSYZLVEJ7MJTLIECHDOFVU
|
P/F/Ne IV 96 ḏ(d)-mdw |
de
Worte sprechen:
|
||
|
de
Ich bin Horus.
|
|||
|
de
Osiris Pepi, ich habe dir diese Götter zusammen geholt.
|
|||
|
de
Nicht soll ein Sich Entfernender unter ihnen sein.
|
|||
|
de
Götter, Pepi ist euer Bruder [in] eurem Namen 'snw.t-Heiligtum'.
|
|||
|
de
Weist [ihn] nicht zurück in eurem Namen 'Die Beiden Kapellen'.
|
|||
|
de
Ich habe sie dir zugewiesen, [Osiris Pepi].
|
|||
|
de
[...] alle Götter.
|
de
Worte sprechen:
de
Ich bin Horus.
title
de
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
verb_3-inf
de
bringen; holen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.pl
adverb
de
zusammen
(unspecified)
ADV
de
Osiris Pepi, ich habe dir diese Götter zusammen geholt.
de
Nicht soll ein Sich Entfernender unter ihnen sein.
P/F/Ne IV 97
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Bruder
Noun.sg.stpr.2pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.