Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text C63EH3TNQNFG7LLT46PHSV7WXU
de [das, was] die Sonnenscheibe [umkreist] ist unter ihren Plänen;
de die, die Befehl[e] in ein unbekanntes Land sendet, (und) sie führen alles aus, was sie befohlen hat;
de [jedes(?)] Fremdland [… … …] gegen Ägypten zugeschlagen hat;
de [alles(?), was der Allherr beleuchtet(?)] ist unter der Ägide von Ma’atkare, sie lebe ewig;
de jedes Land [… … …] erhabene Edelsteine von den Bergen von (?) [..];
de zu ihr kommen die Fürsten der Fremdländer mit der Bitte um Frieden [von Ihrer Majestät];
de [… …] ist in ihrer Faust;
de sie hat jedes Land mit [ihrem Oberarm/Sichelschwert] erobert;
de ihr [Schrec]ken [geht] in allen Ländern [umher], wie es ihr ihr Vater [Amun] zugesprochen hatte [… …].
de [… … …]
(11) |
de [das, was] die Sonnenscheibe [umkreist] ist unter ihren Plänen; |
||
(12) |
de die, die Befehl[e] in ein unbekanntes Land sendet, (und) sie führen alles aus, was sie befohlen hat; |
||
(13) |
de [jedes(?)] Fremdland [… … …] gegen Ägypten zugeschlagen hat; |
||
(14) |
de [alles(?), was der Allherr beleuchtet(?)] ist unter der Ägide von Ma’atkare, sie lebe ewig; |
||
(15) |
de jedes Land [… … …] erhabene Edelsteine von den Bergen von (?) [..]; |
||
(16) |
de zu ihr kommen die Fürsten der Fremdländer mit der Bitte um Frieden [von Ihrer Majestät]; |
||
(17) |
de [… …] ist in ihrer Faust; |
||
(18) |
de sie hat jedes Land mit [ihrem Oberarm/Sichelschwert] erobert; |
||
(19) |
de ihr [Schrec]ken [geht] in allen Ländern [umher], wie es ihr ihr Vater [Amun] zugesprochen hatte [… …]. |
||
(20) |
Die Bruchstücke der West- und Südseite, Z. 9-24, und die darauf erhaltenen Textreste lassen sich in keinen sinnvollen Zusammenhang bringen |
Die Bruchstücke der West- und Südseite, Z. 9-24, und die darauf erhaltenen Textreste lassen sich in keinen sinnvollen Zusammenhang bringen |
de [… … …] |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, Sentences of text "Basis" (Text ID C63EH3TNQNFG7LLT46PHSV7WXU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C63EH3TNQNFG7LLT46PHSV7WXU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C63EH3TNQNFG7LLT46PHSV7WXU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).