Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text C3NLNL3QAJE5BPTM6R3VKSWPJE
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit jedwedem Leben.
de Der lebende Ka des Königs, des Herrn der Beiden Länder, des Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“.
de Es ist der Sohn des Re „Amenhotep-netjer-heqa-iunu“, wie er erschienen ist auf Thronsitz des Amun-Re.
de Alle Einkünfte zum Tempel, die/sofern sie rein sind!
de Ptah, Herr der Wahrhaftigkeit, auf dem Großen Thron.
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jede Gesundheit von mir gegeben.“
de „(Hiermit) habe ich dir jedes Leben und Macht, jede Herzensfreude, jede Gesundheit, jede Tapferkeit, (und) jede Stärke gegeben, wie Re (sie hat).“
(11) |
Der König a11 nṯr-nfr nb-tꜣ.wj nb-jr(.t)-(j)ḫ.t a12 𓍹ꜥꜣ-ḫpr.w-Rꜥw𓍺 a13 ḏi̯ ꜥnḫ nb |
de Der Vollkommene Gott, Herr der Beiden Länder, Herr des Ritualvollzugs „Groß-sind-die-Gestalten-des-Re“, beschenkt mit jedwedem Leben. |
|
(12) |
de Der lebende Ka des Königs, des Herrn der Beiden Länder, des Horus „Starker-Stier-groß-an-Kraft“. |
||
(13) |
de Es ist der Sohn des Re „Amenhotep-netjer-heqa-iunu“, wie er erschienen ist auf Thronsitz des Amun-Re. |
||
(14) |
de Alle Einkünfte zum Tempel, die/sofern sie rein sind! |
||
(15) |
de Ptah, Herr der Wahrhaftigkeit, auf dem Großen Thron. |
||
(16) |
de Worte zu sprechen: „(Hiermit) habe ich dir jede Gesundheit von mir gegeben.“ |
||
(17) |
de „(Hiermit) habe ich dir jedes Leben und Macht, jede Herzensfreude, jede Gesundheit, jede Tapferkeit, (und) jede Stärke gegeben, wie Re (sie hat).“ |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Charlotte Dietrich, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sätze von Text "Bildfeld" (Text-ID C3NLNL3QAJE5BPTM6R3VKSWPJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C3NLNL3QAJE5BPTM6R3VKSWPJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/C3NLNL3QAJE5BPTM6R3VKSWPJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.