جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BY7QJWB3VFCXBA4HHXCYMULMQQ

Adoration durch drei Gottheiten Kindgott, Nut und Schu D 8, 78.12 Kindgott

Adoration durch drei Gottheiten Kindgott, Nut und Schu D 8, 78.12 Kindgott 3Q

de
--3Q--
Rede des Kindgottes

Rede des Kindgottes 7Q

de
--7Q--
D 8, 78.13 Nut
de
Nut, die Große, die die Götter gebar, schöne Mutter der Neunheit:
Rede der Nut D 8, 78.14

Rede der Nut jri̯.n =j zšš.t n D 8, 78.14 wꜥ.t m wp-rnp.t [___] =j ⸮[Nb.t-]ḥtp.t? m nfr.w =s

de
Ich spiele Naossistrum für die Eine am Neujahrsfest. Ich […] [Nebet]hetepet? in ihrer Vollkommenheit.
D 8, 78.15 Schu

D 8, 78.15 Schu Šw wr sms.w zꜣ Rꜥ

de
Schu, der Große, der Älteste, der Sohn des Re:
Rede des Schu

Rede des Schu dwꜣ.n =j rpyt ḥn.wt Pr-rpyt

de
Ich preise die Vornehme, die Gebieterin des Hauses der Vornehmen.


    Adoration durch drei Gottheiten
     
     

     
     


    Kindgott, Nut und Schu
     
     

     
     


    D 8, 78.12
     
     

     
     


    Kindgott
     
     

     
     


    3Q
     
     

     
     
de
--3Q--


    Rede des Kindgottes
     
     

     
     


    7Q
     
     

     
     
de
--7Q--


    D 8, 78.13

    D 8, 78.13
     
     

     
     


    Nut

    Nut
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de
    die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de
    gebären

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de
    Mutter

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    schön

    (unspecified)
    ADJ

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de
    Götterneunheit

    (unspecified)
    DIVN
de
Nut, die Große, die die Götter gebar, schöne Mutter der Neunheit:


    Rede der Nut

    Rede der Nut
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    machen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    D 8, 78.14

    D 8, 78.14
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    die Eine

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    am

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Neujahrstag (Fest)

    (unspecified)
    PROPN




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    Herrin von Hetepet

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
Ich spiele Naossistrum für die Eine am Neujahrsfest. Ich […] [Nebet]hetepet? in ihrer Vollkommenheit.


    D 8, 78.15

    D 8, 78.15
     
     

     
     


    Schu

    Schu
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Schu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de
    Ältester

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Schu, der Große, der Älteste, der Sohn des Re:


    Rede des Schu

    Rede des Schu
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    preisen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    epith_god
    de
    Fürstin

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich preise die Vornehme, die Gebieterin des Hauses der Vornehmen.
مسار (مسارات) النص:

مؤلف (مؤلفون): Alexa Rickert؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٨/٠٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Alexa Rickert، مع مساهمات من قبل Peter Dils، Svenja Damm، Daniel A. Werning، جمل النص "Außenseite, westlicher Türpfosten, 5. Register (D 8, 78)" (معرف النص BY7QJWB3VFCXBA4HHXCYMULMQQ) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BY7QJWB3VFCXBA4HHXCYMULMQQ/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)