Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BUEMAIQNU5GAZKGFTDJC76T3LY
de Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt und der Ka des Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt.
de Jubel für Nemti-em-za-ef Merenre, Jubel für den Ka des Nemti-em-za-ef Merenre!
de Die Schwester des Nemti-em-za-ef Merenre ist Sothis, der Abkömmling des Nemti-em-za-ef Merenre ist der Morgendliche Gott.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem essen, wovon ihr esst.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem leben, wovon ihr lebt.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten.
de Nemti-em-za-ef Merenre wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Nemti-em-za-ef Merenre wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen.
(21) |
de Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt und der Ka des Nemti-em-za-ef Merenre ist gerechtfertigt. |
||
(22) |
935b hn n Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw hn M/A/W sup 25 = 279 n kꜣ n(.j) Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw |
de Jubel für Nemti-em-za-ef Merenre, Jubel für den Ka des Nemti-em-za-ef Merenre! |
|
(23) |
de Die Schwester des Nemti-em-za-ef Merenre ist Sothis, der Abkömmling des Nemti-em-za-ef Merenre ist der Morgendliche Gott. |
||
(24) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird mit euch kommen, er wird mit euch zum Binsengefilde ziehen und er wird zusammen mit euch anlanden im Türkisgefilde. |
||
(25) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem essen, wovon ihr esst. |
||
(26) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird von dem leben, wovon ihr lebt. |
||
(27) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet. |
||
(28) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird sich mit dem salben, womit ihr euch salbt. |
||
(29) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird zusammen mit euch Wasser empfangen aus dem Ammen-Kanal, dem Trinkplatz eines jeden wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten. |
||
(30) |
de Nemti-em-za-ef Merenre wird an der Spitze der großen Kapelle sitzen und Nemti-em-za-ef Merenre wird jedem wohlausgestatteten, durch seinen Mund Verklärten Befehle erteilen. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 473" (Text ID BUEMAIQNU5GAZKGFTDJC76T3LY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUEMAIQNU5GAZKGFTDJC76T3LY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BUEMAIQNU5GAZKGFTDJC76T3LY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).