جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
جمل النص BQWUE7FEKZCK3NP5XDURHHTX7A
|
auf dem linken Arm, Kol. 1-5 Der Unterarm des Heh Lücke? G.1 ⸮jm.j-rʾ-nꜥ.t? ṯꜣ(.tj) Psmṯk-snb Lücke? |
de
Der Bürgermeister (?) und Wesir, Psammetichseneb.
|
||
|
Lücke G.2 Rꜥw |
de
[Mein Unterarm ist (der des) Heh, meine Finger sind (die des)] Re.
|
||
|
de
Wenn das Feuer zur Höhle hinausgeht, wovon denn werden die Götter leben?
|
|||
|
de
Dein Haus ist geschützt (?).
Das Dach ist aus Gold. Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis. |
|||
|
de
(Oh) Gift des Re und (das) dieses (?) Mannes der doppelten ...?... bei seinem Erscheinen:
|
|||
|
de
Los! Auf den Boden!
|
|||
|
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
|
|||
|
de
Dies ist jener (Finger)nagel des Atum, der Uräus, die Stirnschlange des Re.
|
|||
|
de
(Ich) habe (Zauber)binden auf sie (wen?) gehoben.
|
|||
|
de
Ich habe euch (wer?) gezogen auf/über dem, was Chnum anschwillen lassen (oder: ergossen) hat.
|
auf dem linken Arm, Kol. 1-5
auf dem linken Arm, Kol. 1-5
Der Unterarm des Heh
Der Unterarm des Heh
Lücke?
G.1
title
de
Vorsteher der Stadt
(unspecified)
TITL
title
de
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
Lücke?
de
Der Bürgermeister (?) und Wesir, Psammetichseneb.
de
[Mein Unterarm ist (der des) Heh, meine Finger sind (die des)] Re.
verb_3-inf
de
herauskommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Feuer
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Höhle
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
leben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
particle_enclitic
de
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
Partcl.stpr.3sgm
PTCL:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
interrogative_pronoun
de
was?
(unspecified)
Q
de
Wenn das Feuer zur Höhle hinausgeht, wovon denn werden die Götter leben?
G.3
verb_3-inf
de
schützen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Dach
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Höhle; Loch; Kapelle (im Tempel)
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Türkis
(unspecified)
N.f:sg
G.4
adjective
de
gut
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Dein Haus ist geschützt (?).
Das Dach ist aus Gold.
Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
Das Dach ist aus Gold.
Dein Keller (?; oder: deine Höhle) ist aus schönem Türkis.
substantive_fem
de
Gift
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
z(j)
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮p(w)y?
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮m.tj.DU?
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
[temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Erscheinen (der Götter)
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
(Oh) Gift des Re und (das) dieses (?) Mannes der doppelten ...?... bei seinem Erscheinen:
de
Los! Auf den Boden!
de
Ein anderer Spruch. Rezitation:
substantive_fem
de
Nagel
(unspecified)
N.f:sg
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem.Pron. sg.f.]
(unspecified)
dem.f.sg
G.6
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen im NS]
(unspecified)
dem.c
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
Uräus
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
de
Uräusschlange
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
de
Dies ist jener (Finger)nagel des Atum, der Uräus, die Stirnschlange des Re.
verb_3-inf
de
hochheben
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
G.7
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Binde
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
auf
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
(Ich) habe (Zauber)binden auf sie (wen?) gehoben.
verb_3-lit
de
ziehen
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
euch [Enkl. Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
=2pl
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
de
ergießen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
G.8
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.