Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text BQGNOP3RQ5DCJEA425TKTA6TPQ

1394a

1394a N/C post/E 14 = 1079+14 [ḏ(d)-mdw]

de
[Worte sprechen:]
de
[Aufgehackt ist worden] ⸢durch⸣ [die Spitzhacke], ein Opfer ist dargebracht worden, ⸢das Land⸣ [des Tebi] ist dargebracht worden.
1394c

1394c zerstört N/C post/E 15 = 1079+15 zerstört

de
[...]
1395a

1395a zerstört

de
[...]
de
"[Geb, öffne deinen Mund zu(?) deinem Sohn Osiris Pepi] Neferkare.

1395b jw jm(.j).w-ḫt =[f] n kꜣ zerstört

de
Es sind die hinter [ihm für die Speise, ...]."
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "PT 560" (Text-ID BQGNOP3RQ5DCJEA425TKTA6TPQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 12.1.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BQGNOP3RQ5DCJEA425TKTA6TPQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 12.1.2025)