جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص BEZJKGCQ75FGRIDPILM2XXQZ2E

de
[... ...] das unendlich zahlreiche Kleinvieh.
de
[Die Arbeiterschaft (wörtl.: Berufe) ... wirkungs]voll (?) für Gott.
de
Was den angeht, der damit ausgestattet ist, (es ist) ein Aufmerksamer.
de
Drücke den Feldarbeiter nicht durch Steuern nieder!
de
Wird er bereinigt (?; d.h. steuerlich entlastet; oder: kann er (das Korn) zusammenharken (?)), befindet er (es vorteilhaft (?)) für dich im nächsten Jahr.
11,11
de
[...] du/dir (?) [...] seine Armen.
de
Pflückst du ihn kahl, denkt er an {den Herumirrenden} 〈ein Wanderleben (d.h. Landflucht)〉.
de
Wer die Abgaben im Verhältnis zu der schmalen Gerste festlegt, [das ist ein Gerechter (?) in der Meinung] Gottes.
de
Die Habe des Unrechttuenden erhält sich nicht.
de
Seine (des Unrechttuenden) Kinder können seinen (des Besitzes) Rest nicht finden.


    11,6

    11,6
     
     

     
     




    [___].⸮y?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Kleinvieh

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    zahlreich

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
[... ...] das unendlich zahlreiche Kleinvieh.


    11,7

    11,7
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Amt

    (unspecified)
    N.f:sg




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    6-7
     
     

     
     

    adjective
    de
    nützlich

    (unspecified)
    ADJ




    7
     
     

     
     

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Die Arbeiterschaft (wörtl.: Berufe) ... wirkungs]voll (?) für Gott.


    11,8

    11,8
     
     

     
     

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de
    ausgestattet sein

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    mittels

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    title
    de
    der aufmerksam ist (auch von Göttern und Privaten)

    (unspecified)
    TITL
de
Was den angeht, der damit ausgestattet ist, (es ist) ein Aufmerksamer.


    11,9

    11,9
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    herabsetzen o.ä.

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive
    de
    Feldarbeiter; Pächter

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Steuern

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Drücke den Feldarbeiter nicht durch Steuern nieder!


    11,10

    11,10
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    rein sein; reinigen

    (?)
    V(infl. ?)

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    bestimmter Zeitpunkt, Termin

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wird er bereinigt (?; d.h. steuerlich entlastet; oder: kann er (das Korn) zusammenharken (?)), befindet er (es vorteilhaft (?)) für dich im nächsten Jahr.


    11,11

    11,11
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    leben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m




    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Hand

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. dual.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[...] du/dir (?) [...] seine Armen.


    11,12

    11,12
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de
    zerstören

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    verb_3-inf
    de
    denken

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Vagabund

    (unspecified)
    N:sg

    verb_3-lit
    de
    umherziehen

    Inf
    V\inf
de
Pflückst du ihn kahl, denkt er an {den Herumirrenden} 〈ein Wanderleben (d.h. Landflucht)〉.


    12,1

    12,1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    zuteilen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de
    Steuern

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    oberägyptische Gerste

    (unspecified)
    N.m:sg


    12,2

    12,2
     
     

     
     

    substantive
    de
    Gerechter

    (unspecified)
    N:sg

    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem




    9
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wer die Abgaben im Verhältnis zu der schmalen Gerste festlegt, [das ist ein Gerechter (?) in der Meinung] Gottes.


    12,3

    12,3
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    übrig bleiben

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Reichtum

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Sünder

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Die Habe des Unrechttuenden erhält sich nicht.


    12,4

    12,4
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    finden

    SC.n.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act-ant

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive
    de
    Rest

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Seine (des Unrechttuenden) Kinder können seinen (des Besitzes) Rest nicht finden.
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٠/١٤)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Johannes Jüngling، Samuel Huster، Daniel A. Werning، جمل النص "Verso: Die Loyalistische Lehre des Kairsu" (معرف النص BEZJKGCQ75FGRIDPILM2XXQZ2E) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BEZJKGCQ75FGRIDPILM2XXQZ2E/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)