Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text B32T6XD6VFECRIDPGXJR3LXMYU
de Seine Mutter Isis (hat) ihn geboren.
de Nephthys nährte ihn, wie sie es für Horus taten, der die Bande des Seth abwehrt.
de Wenn sie die Ureret-Krone an seiner Stirn befestigt sehen, fallen sie nieder auf ihr Gesicht.
de Gerechtfertigt ist Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, gegenüber seinen Feinden im Himmel, in der Erde, im Gerichtshof jeden Gottes und jeder Göttin.
de Über einem Falken in der Barke zu sprechen, mit der Weißen Krone auf seinem Kopf, und einem Bild von Atum, Schu und Tefnut, Geb und Nut, Osiris und Horus sowie Isis und Nephthys, aufgemalt mit nubischem Ocker auf eine neue Schale und in diese Barke gelegt, zusammen mit einem Bild dieses "Verklärten", dessen Gestalt aus Zedernholz (gefertigt) ist, gesalbt mit Salböl des Gottesleibs und mit Hekenu-Öl, indem es ans Ende dieser Götter plaziert ist.
de Opfere ihnen Weihrauch über dem Feuer und gegrilltes Geflügel!
de Das ist die Anbetung des Re in wahrer Weise ("Sein") - als etwas millionenfach wirksam Erwiesenes.
(11) |
de Seine Mutter Isis (hat) ihn geboren. |
||
(12) |
de Nephthys nährte ihn, wie sie es für Horus taten, der die Bande des Seth abwehrt. |
||
(13) |
de Wenn sie die Ureret-Krone an seiner Stirn befestigt sehen, fallen sie nieder auf ihr Gesicht. |
||
(14) |
de Gerechtfertigt ist Osiris-Wennefer, gerechtfertigt, gegenüber seinen Feinden im Himmel, in der Erde, im Gerichtshof jeden Gottes und jeder Göttin. |
||
(15) |
de Über einem Falken in der Barke zu sprechen, mit der Weißen Krone auf seinem Kopf, und einem Bild von Atum, Schu und Tefnut, Geb und Nut, Osiris und Horus sowie Isis und Nephthys, aufgemalt mit nubischem Ocker auf eine neue Schale und in diese Barke gelegt, zusammen mit einem Bild dieses "Verklärten", dessen Gestalt aus Zedernholz (gefertigt) ist, gesalbt mit Salböl des Gottesleibs und mit Hekenu-Öl, indem es ans Ende dieser Götter plaziert ist. |
||
(16) |
de Opfere ihnen Weihrauch über dem Feuer und gegrilltes Geflügel! |
||
(17) |
de Das ist die Anbetung des Re in wahrer Weise ("Sein") - als etwas millionenfach wirksam Erwiesenes. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentences of text "Tb 134" (Text ID B32T6XD6VFECRIDPGXJR3LXMYU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B32T6XD6VFECRIDPGXJR3LXMYU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/B32T6XD6VFECRIDPGXJR3LXMYU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).