Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4
de ["Sei gegrüßt", sagt Horus, "fünfte Pforte des] Müdherzigen!
de Gib ⸢mir⸣ den Weg frei!
de [...]
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "siebente Pforte des Müdherzigen!
de Gib mir den Weg frei!
de Ich [kenne] dich, [kenne] deinen Namen, kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht.
de 'Wolke, die den Ermatteten verhüllt, Trauernde, die die Verhüllung des Körpers liebt' ist dein Name.
de 'Der Neith ist (?)' ist der Name des Gottes, der dich bewacht.
de Ich bin gereinigt mit jenem Wasser, mit dem [Isis] und Nephthys sich reinigten, als sie den 'Gierigen' zur Tür der Balsamierungsstätte einführten.
(41) |
V,1 zerstört [wr]d-jb |
de ["Sei gegrüßt", sagt Horus, "fünfte Pforte des] Müdherzigen! |
|
(42) |
de Gib ⸢mir⸣ den Weg frei! |
||
(43) |
|
V,2 Rest verloren |
de [...] |
(44) |
6. Pforte fehlt |
VI 6. Pforte fehlt |
|
(45) |
de "Sei gegrüßt", sagt Horus, "siebente Pforte des Müdherzigen! |
||
(46) |
de Gib mir den Weg frei! |
||
(47) |
de Ich [kenne] dich, [kenne] deinen Namen, kenne den Namen des Gottes, der dich bewacht. |
||
(48) |
de 'Wolke, die den Ermatteten verhüllt, Trauernde, die die Verhüllung des Körpers liebt' ist dein Name. |
||
(49) |
de 'Der Neith ist (?)' ist der Name des Gottes, der dich bewacht. |
||
(50) |
de Ich bin gereinigt mit jenem Wasser, mit dem [Isis] und Nephthys sich reinigten, als sie den 'Gierigen' zur Tür der Balsamierungsstätte einführten. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Theresa Annacker, Anja Weber, Sätze von Text "T 12: Tb 145" (Text-ID AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/AT5E3E6HB5FKXM2MNSKMYXR4N4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.2, 24.11.2023, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.