Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4
de Er hat die Trübung beseitigt.
de Er hat seine (Res) Schönheit erblickt.
de Er hat seine Steuerruder befestigt, da er umherzieht.
de Am Himmel gelangt er zur Barke.
de Er ist im Morgenrot aufgegangen.
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Große, der inmitten seines Auges ist, der hockend in der großen Barke des Chepri sitzt.
de Wie Osiris NN, gerechtfertigt, entsteht, so entsteht, was er sagt.
de Er ist dieser, der den Himmel gen Westen umkreist.
de Es stehen ja die Sterne bereit, wobei Schu in Jubel ist.
de (Denn:) Sie empfangen das Bugtau des Re von seinen beiden Mannschaften.
(81) |
de Er hat die Trübung beseitigt. |
||
(82) |
de Er hat seine (Res) Schönheit erblickt. |
||
(83) |
de Er hat seine Steuerruder befestigt, da er umherzieht. |
||
(84) |
de Am Himmel gelangt er zur Barke. |
||
(85) |
de Er ist im Morgenrot aufgegangen. |
||
(86) |
de Osiris NN, gerechtfertigt, ist der Große, der inmitten seines Auges ist, der hockend in der großen Barke des Chepri sitzt. |
||
(87) |
de Wie Osiris NN, gerechtfertigt, entsteht, so entsteht, was er sagt. |
||
(88) |
de Er ist dieser, der den Himmel gen Westen umkreist. |
||
(89) |
de Es stehen ja die Sterne bereit, wobei Schu in Jubel ist. |
||
(90) |
de (Denn:) Sie empfangen das Bugtau des Re von seinen beiden Mannschaften. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentences of text "Tb 130" (Text ID 7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).