Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 7HPAERIZFNGYXCS7A3MBRBGPD4

de
Er kommt, da er seinen Feinden Schaden zugefügt hat.
de
Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht schifflos sein.
de
Würde ist in seinem Spruch, den er ihm sagt.
de
Osiris NN, gerechtfertigt, er wird aus dem Horizont - Variante: Re - nicht abgewehrt werden.
de
Er ist Osiris.
de
Er wird bei der großen Überfahrt nicht von Dem mit seinem Kopf in seinem Schoß schifflos gelassen werden.
de
Denn sein Name ist im Mund des Re und im Leib des Osiris NN, gerechtfertigt, der seine Rede vernimmt.
de
Lobpreis für Re, den Horizontherrn, und Osiris-Vorderster-des-Westens!
de
Sei gegrüßt, (du) für den das Sonnenvolk die Reinigung vollzieht, wenn er den Himmel jener großen Kraft entsprechend verwaltet, wenn die Steuerruder das sn.wj-Unheil passieren!
de
Siehe, Osiris NN, gerechtfertigt, ist gekommen!


    verb_irr
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    schlagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive
    de
    Schaden, Unheil

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er kommt, da er seinen Feinden Schaden zugefügt hat.


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    schifflos sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    title
    de
    [Totentitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)





    NN
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    gerechtfertigt, Seliger

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Osiris NN, gerechtfertigt, wird nicht schifflos sein.