Lade Sätze...

(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY



    Bruchstück A

    Bruchstück A
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    Lücke
     
     

     
     

de […] [die Majestät] dieses ⸢Gottes beim⸣ […].





    x+2
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Neues

    (unspecified)
    N.f:sg

de […] als Neuheit.


    preposition
    de nach (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant




    Lücke
     
     

     
     

de Danach stand auf (?) […].





    x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Sache

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    adjective
    de schön

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

    verb_3-lit
    de empfangen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Gunst

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     

de […] Weihrauch (und) jede schöne Sache, das Empfangen von Lob[preisungen (?) …].





    x+4
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de (Dienst) leisten

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_masc
    de Vorfahren; die Vorgänger

    (unspecified)
    N.m:sg




    Lücke
     
     

     
     

de [… dem(?)] die Vorfahren (?) gedient haben (?) […].



    Bruchstück B

    Bruchstück B
     
     

     
     




    x+1
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN




    Lücke
     
     

     
     

de […] im Hause 〈seines〉 Vaters ⸢Am⸣un […].

  (41)

Bruchstück A

Bruchstück A x+1 Lücke [ḥm] n(.j) ⸢nṯr⸣ pn ⸢ḥr⸣ [_]t[_] Lücke

de […] [die Majestät] dieses ⸢Gottes beim⸣ […].

  (42)

x+2 Lücke m mꜣw.t

de […] als Neuheit.

  (43)

de Danach stand auf (?) […].

  (44)

de […] Weihrauch (und) jede schöne Sache, das Empfangen von Lob[preisungen (?) …].

  (45)

x+4 Lücke bꜣk.n tp(.j)-ꜥ Lücke

de [… dem(?)] die Vorfahren (?) gedient haben (?) […].

  (46)

Bruchstück B

Bruchstück B x+1 Lücke m pr (j)[t](j) 〈=f〉 ⸢Jm⸣n Lücke

de […] im Hause 〈seines〉 Vaters ⸢Am⸣un […].

Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 11.06.2018, letzte Änderung: 22.02.2023)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sätze von Text "Textfeld" (Text-ID 6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6QDWBU5ELRH5PCRTIB6YFKCFOY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)