Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE
de Die schöne Meschenet, die den Ka der Gebieterin schön macht an diesem schönen Tag der Nacht des Kindes in seinem Nest.
de (Ich) spiele Naossistrum für die Herrscherin, die Gebieterin der Götter und Menschen.
de Der Ka des Ausstattens:
de Man bringt für dich Amulette dar, um deinen Leib wohlbehalten sein zu lassen.
de Nimm dir deine Vollkommenheit, oh die mit wirksamer Gestalt,
de nimm dir das Schutzamulett und die Armbänder, […] wird für dich das Amulett, um dein Kultbild wohlbehalten sein zu lassen, damit dein Herz wirksam sei gegen die Feinde.
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, […], Gebieterin, die die vier Himmelsrichtungen beherrscht:
de Ich lasse deinen Leib wohlbehalten sein gegen jede böse Sache.
de Nephthys, die Treffliche, die Schwester des Gottes, die ihre Schwester an ihrem Platz schützt:
(1) |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nephthys |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nephthys |
|
(2) |
de Die schöne Meschenet, die den Ka der Gebieterin schön macht an diesem schönen Tag der Nacht des Kindes in seinem Nest. |
||
(3) |
de (Ich) spiele Naossistrum für die Herrscherin, die Gebieterin der Götter und Menschen. |
||
(4) |
Ka mit Opfergaben Symbol auf dem Kopf D 8, 69.4 Kꜣ-spd |
de Der Ka des Ausstattens: |
|
(5) |
de Man bringt für dich Amulette dar, um deinen Leib wohlbehalten sein zu lassen. |
||
(6) |
de Nimm dir deine Vollkommenheit, oh die mit wirksamer Gestalt, |
||
(7) |
de nimm dir das Schutzamulett und die Armbänder, […] wird für dich das Amulett, um dein Kultbild wohlbehalten sein zu lassen, damit dein Herz wirksam sei gegen die Feinde. |
||
(8) |
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, […], Gebieterin, die die vier Himmelsrichtungen beherrscht: |
||
(9) |
de Ich lasse deinen Leib wohlbehalten sein gegen jede böse Sache. |
||
(10) |
de Nephthys, die Treffliche, die Schwester des Gottes, die ihre Schwester an ihrem Platz schützt: |
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentences of text "W-Szene, Nilpferdgöttin und Ka vor Isis und Nephthys (D 8, 69)" (Text ID 6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).