Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE
de Die schöne Meschenet, die den Ka der Gebieterin schön macht an diesem schönen Tag der Nacht des Kindes in seinem Nest.
de (Ich) spiele Naossistrum für die Herrscherin, die Gebieterin der Götter und Menschen.
de Der Ka des Ausstattens:
de Man bringt für dich Amulette dar, um deinen Leib wohlbehalten sein zu lassen.
de Nimm dir deine Vollkommenheit, oh die mit wirksamer Gestalt,
de nimm dir das Schutzamulett und die Armbänder, […] wird für dich das Amulett, um dein Kultbild wohlbehalten sein zu lassen, damit dein Herz wirksam sei gegen die Feinde.
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, […], Gebieterin, die die vier Himmelsrichtungen beherrscht:
de Ich lasse deinen Leib wohlbehalten sein gegen jede böse Sache.
de Nephthys, die Treffliche, die Schwester des Gottes, die ihre Schwester an ihrem Platz schützt:
(1) |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nephthys |
Nilpferdgöttin mit Sistrum und Ka vor Isis und Nephthys |
|
(2) |
de Die schöne Meschenet, die den Ka der Gebieterin schön macht an diesem schönen Tag der Nacht des Kindes in seinem Nest. |
||
(3) |
de (Ich) spiele Naossistrum für die Herrscherin, die Gebieterin der Götter und Menschen. |
||
(4) |
Ka mit Opfergaben Symbol auf dem Kopf D 8, 69.4 Kꜣ-spd |
de Der Ka des Ausstattens: |
|
(5) |
de Man bringt für dich Amulette dar, um deinen Leib wohlbehalten sein zu lassen. |
||
(6) |
de Nimm dir deine Vollkommenheit, oh die mit wirksamer Gestalt, |
||
(7) |
de nimm dir das Schutzamulett und die Armbänder, […] wird für dich das Amulett, um dein Kultbild wohlbehalten sein zu lassen, damit dein Herz wirksam sei gegen die Feinde. |
||
(8) |
de Worte zu sprechen durch Isis, die Große, die Gottesmutter, die Herrin von Jꜣ.t-dj.t, […], Gebieterin, die die vier Himmelsrichtungen beherrscht: |
||
(9) |
de Ich lasse deinen Leib wohlbehalten sein gegen jede böse Sache. |
||
(10) |
de Nephthys, die Treffliche, die Schwester des Gottes, die ihre Schwester an ihrem Platz schützt: |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "W-Szene, Nilpferdgöttin und Ka vor Isis und Nephthys (D 8, 69)" (Text-ID 6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6OLVQTL4UBHWVKODN2MPQFKJJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.