Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text 6N4EBXOYRRC2HLGU4OSAKLU76U
de [----] räuchert [----].
de Seth [räuch]ert für ihn.
de Er ist gereinigt durch das Wasser von Jenem [---] Horizont(berg)e des [Himmels(?) ---] Abendbarke (???).
de Er ist gereinigt [mit dem Wasser von] Diesem, das aus Elephantine herauskommt, das aus der (Quell-)Öffnung von [Elephantine] herauskommt [(und) zum] Großen [Grünen (Meer) (fließt)] (???).
de [Er] ist gereinigt durch das göttliche Wasser, das aus den beiden tiefen Quelllöchern herauskommt.
de [---]
de [---]
de [---] den Mund öffnen (?) [---]
de [---] reinigen [m]ich (?) im Wasser von [---]
de [---] (Ort) „Roter/s [___]“ in [---]
(11) |
de [----] räuchert [----]. |
||
(12) |
de Seth [räuch]ert für ihn. |
||
(13) |
de Er ist gereinigt durch das Wasser von Jenem [---] Horizont(berg)e des [Himmels(?) ---] Abendbarke (???). |
||
(14) |
de Er ist gereinigt [mit dem Wasser von] Diesem, das aus Elephantine herauskommt, das aus der (Quell-)Öffnung von [Elephantine] herauskommt [(und) zum] Großen [Grünen (Meer) (fließt)] (???). |
||
(15) |
de [Er] ist gereinigt durch das göttliche Wasser, das aus den beiden tiefen Quelllöchern herauskommt. |
||
(16) |
|
de [---] |
|
(17) |
|
de [---] |
|
(18) |
de [---] den Mund öffnen (?) [---] |
||
(19) |
de [---] reinigen [m]ich (?) im Wasser von [---] |
||
(20) |
de [---] (Ort) „Roter/s [___]“ in [---] |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Peter Dils, Sätze von Text "Recto: Reinigungsritualspruch" (Text-ID 6N4EBXOYRRC2HLGU4OSAKLU76U) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6N4EBXOYRRC2HLGU4OSAKLU76U/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6N4EBXOYRRC2HLGU4OSAKLU76U/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.