Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6HT5K35UJFDQFFYYEUKVWFLV4I
de Das Pflügen (mit dem) Pflug.
de Dein Arm sei frisch für den Ka des Hatia (Rangtitel) Djau.
de Das sehr gute Pflügen für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und wirkliches Oberhaupt des Atfet-Gaues, Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels, Schemai.
de Das Ernten des Flachses der 78915 Äcker von seiner Totenstiftung für den Ka des Gutsverwalters, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, der Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Djau.
de (Wer ist) der Mann, der es in der Zeit schaffen wird?
de Ich bin es!
de Wir kennen nicht den mit seinem (des Bündels) Ablegen fertig Seienden.
de Mein Anhänger, mein Geliebter und mein Bruder.
de Hinab zum Weg, Esel!
(1) |
de Das Pflügen (mit dem) Pflug. |
||
(2) |
de Dein Arm sei frisch für den Ka des Hatia (Rangtitel) Djau. |
||
(3) |
de Das sehr gute Pflügen für den Ka des Sieglers des Königs von Unterägypten, großes Oberhaupt des Thinitischen Gaues, Gutsverwalter, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester und wirkliches Oberhaupt des Atfet-Gaues, Versorgter beim großen Gott, dem Herrn des Himmels, Schemai. |
||
(4) |
de Das Ernten des Flachses der 78915 Äcker von seiner Totenstiftung für den Ka des Gutsverwalters, einziger Freund (des Königs), Vorlesepriester, der Versorgte bei Anubis, der auf seinem Berg ist, Djau. |
||
(5) |
de (Wer ist) der Mann, der es in der Zeit schaffen wird? |
||
(6) |
de Ich bin es! |
||
(7) |
de Wir kennen nicht den mit seinem (des Bündels) Ablegen fertig Seienden. |
||
(8) |
de Mein Anhänger, mein Geliebter und mein Bruder. |
||
(9) |
de Hinab zum Weg, Esel! |
||
(10) |
de Ich will in der richtigen Zeit sein. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Registerbeischriften" (Text ID 6HT5K35UJFDQFFYYEUKVWFLV4I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HT5K35UJFDQFFYYEUKVWFLV4I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6HT5K35UJFDQFFYYEUKVWFLV4I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).